“翻入棹歌中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻入棹歌中”全诗
南纪西江阔,皇华御史雄。
截流宁假楫,挂席自生风。
僚寀采争攀鹢,鱼龙亦避骢。
坐闻白雪唱,翻入棹歌中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《秋日陪李侍御渡松滋江》孟浩然 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋日陪李侍御渡松滋江》
秋日陪李侍御渡松滋江,
南纪西江阔,皇华御史雄。
截流宁假楫,挂席自生风。
僚寀采争攀鹢,鱼龙亦避骢。
坐闻白雪唱,翻入棹歌中。
中文译文:
秋日陪伴李侍御渡过松滋江,
南纪西江宽阔,皇家华丽的官员雄伟。
船只截住水流,安静地借助桨,帆布自然迎风飘扬。
官员们争相采集花草,争相攀上高处观赏鹭鸟,鱼龙也躲避着高头大马。
坐在船上聆听着白雪的歌唱,歌声传进了船桨的歌谣之中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟浩然创作的,描绘了一个秋日陪同李侍御渡江的场景。诗中通过描写江水的宽广和皇家官员的威严,展现了壮丽的景象。诗人通过描述截流、挂席和自然的风来表达了渡江的安静与舒适。官员们在船上采集花草,观赏鹭鸟,与鱼龙相避,展示了一种和谐共处的景象。最后,诗人坐在船上,聆听着雪花的歌唱,将自然与人的情感融为一体。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个秋日渡江的场景,展现了大自然的壮丽和人与自然的和谐。通过独特的写景手法和细腻的情感表达,诗人将读者带入了一个宁静、美丽的秋日江上风景中,引发读者对自然和人文的思考和赏析。
“翻入棹歌中”全诗拼音读音对照参考
qiū rì péi lǐ shì yù dù sōng zī jiāng
秋日陪李侍御渡松滋江
yī zuò hé lǐ shì yù dù sōng zī jiāng
一作和李侍御渡松滋江
nán jì xī jiāng kuò, huáng huá yù shǐ xióng.
南纪西江阔,皇华御史雄。
jié liú níng jiǎ jí, guà xí zì shēng fēng.
截流宁假楫,挂席自生风。
liáo cǎi cǎi zhēng pān yì, yú lóng yì bì cōng.
僚寀采争攀鹢,鱼龙亦避骢。
zuò wén bái xuě chàng, fān rù zhào gē zhōng.
坐闻白雪唱,翻入棹歌中。
“翻入棹歌中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。