“舟中失梦魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟中失梦魂”出自唐代孟浩然的《入峡寄弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu zhōng shī mèng hún,诗句平仄:平平平仄平。

“舟中失梦魂”全诗

《入峡寄弟》
吾昔与汝辈,读书常闭门。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
自此历江湖,辛勤难具论。
往来行旅弊,开凿禹功存。
壁立千峰峻,淙流万壑奔。
我来凡几宿,无夕不闻猿。
浦上摇归恋,舟中失梦魂
泪沾明月峡,心断鶺鸰原。
离阔星难聚,秋深露易繁。
因君下南楚,书此寄乡园。

更新时间:2024年分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《入峡寄弟》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《入峡寄弟》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我曾与你们这些朋友,读书时常常闭门不出。
从未冒险穿越急流,岂会顾及那些尊贵的言辞。
从此以后历经江湖沧桑,辛勤努力难以言说。
往来行旅带来疲倦,修筑禹功永存。
山壁耸立千峰险峻,溪水奔腾万壑深长。
我来此地已几个宿夜,每个夜晚都能听到猿猴的叫声。
在江边摇晃归心恋乡,船中却迷失了梦魂。
泪水沾湿了明亮的月光峡谷,心灵在鶺鸰原野上断裂。
离别如同星星难以聚集,秋天深了露水易凝结。
因为你前往南楚的缘故,我写下这首寄托乡园的诗词。

诗意与赏析:
这首诗词描述了诗人孟浩然与朋友们的离别之情,以及他在旅途中的感受和思念之情。诗人在诗中表达了自己与朋友们一起读书的时光,以及他们不愿涉险奔波的心情。然而,诗人在历经江湖风波之后,体验到了辛勤努力所带来的成果,也感受到了旅途中的疲惫和离愁。

诗中描绘了峡谷的壮丽景色,山峰耸立、溪水奔流,展现了大自然的雄伟和壮丽。诗人以此作为背景,表达了自己在这片壮丽的景色中度过的几个宿夜,夜晚能够听到猿猴的叫声,这增添了一丝凄凉和离别之情。

诗的最后,诗人提到了自己因为朋友前往南楚而写下这首寄托乡园之情的诗词。这表达了诗人对朋友的思念和对故乡的留恋之情。

整首诗以抒发离别之情和对故乡的思念为主题,通过描绘自然景色和表达个人感受,展现了诗人内心深处的情感。同时,诗中融入了对人生苦难和辛勤努力的思考,以及对离别和时光流转的感慨。这首诗以简洁、流畅的语言,传达了诗人内心的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟中失梦魂”全诗拼音读音对照参考

rù xiá jì dì
入峡寄弟

wú xī yǔ rǔ bèi, dú shū cháng bì mén.
吾昔与汝辈,读书常闭门。
wèi cháng mào tuān xiǎn, qǐ gù chuí táng yán.
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。
zì cǐ lì jiāng hú, xīn qín nán jù lùn.
自此历江湖,辛勤难具论。
wǎng lái xíng lǚ bì, kāi záo yǔ gōng cún.
往来行旅弊,开凿禹功存。
bì lì qiān fēng jùn, cóng liú wàn hè bēn.
壁立千峰峻,淙流万壑奔。
wǒ lái fán jǐ sù, wú xī bù wén yuán.
我来凡几宿,无夕不闻猿。
pǔ shàng yáo guī liàn, zhōu zhōng shī mèng hún.
浦上摇归恋,舟中失梦魂。
lèi zhān míng yuè xiá, xīn duàn jí líng yuán.
泪沾明月峡,心断鶺鸰原。
lí kuò xīng nán jù, qiū shēn lù yì fán.
离阔星难聚,秋深露易繁。
yīn jūn xià nán chǔ, shū cǐ jì xiāng yuán.
因君下南楚,书此寄乡园。

“舟中失梦魂”平仄韵脚

拼音:zhōu zhōng shī mèng hún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟中失梦魂”的相关诗句

“舟中失梦魂”的关联诗句

网友评论


* “舟中失梦魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟中失梦魂”出自孟浩然的 (入峡寄弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。