“顿羸不可迁”的意思及全诗出处和翻译赏析

顿羸不可迁”出自宋代王安石的《一日不再饭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dùn léi bù kě qiān,诗句平仄:仄平仄仄平。

“顿羸不可迁”全诗

《一日不再饭》
一日不再饭,饭已八九眠。
忽忽返照闲,顿羸不可迁
筋骸徽纆束,肺腑鼎铛煎。
长往理不惜,高堂思所牵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《一日不再饭》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词: 《一日不再饭》
作者: 王安石
朝代: 宋代

中文译文:
一日不再饭,饭已八九眠。
忽忽返照闲,顿羸不可迁。
筋骸徽纆束,肺腑鼎铛煎。
长往理不惜,高堂思所牵。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个人日复一日地辛勤劳作,忽视了自己的身体健康和休息,最终导致身体衰弱和无法迁移的痛苦。

诗的开头写道:“一日不再饭,饭已八九眠。”这句话表达了作者长时间工作的状态,甚至连饭都顾不上吃,已经快要倒头睡下了。这种劳累的状态使得他的身体疲惫不堪。

接下来的两句,“忽忽返照闲,顿羸不可迁。”描绘了作者疲惫后的状态。他无精打采地回到家中,倦怠的身躯无法再前行。这里的“返照闲”可以理解为归家后的静谧和放松,但同时也透露出一种无奈和无力。

随后的两句,“筋骸徽纆束,肺腑鼎铛煎。”形象地描绘了作者身体的状况。他的筋骨酸痛,似乎被捆绑住了,无法自由伸展。肺腑之中仿佛有一座铛煎的大炉,炙烤着他的内脏器官,暗示了他的身体不堪重负。

最后两句,“长往理不惜,高堂思所牵。”表达了作者对于长期劳作的一种无奈和痛苦,但他仍然坚守在这个高堂(指官场)上思念着那个牵挂着他的家庭。这里的“高堂思所牵”表达了作者即使身体疲惫,依然牵挂着家人、追求事业的责任和使命感。

整首诗通过描写作者长时间劳作的状态和身体的疲惫,表达了对于辛劳生活的思考和反思。它反映了宋代社会普通人劳作辛苦、生活压力大的现实,同时也传递出对于家庭的眷恋和思念之情。这首诗词充满了深沉的思考和情感,展现了王安石对于生活和人生的独到洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顿羸不可迁”全诗拼音读音对照参考

yī rì bù zài fàn
一日不再饭

yī rì bù zài fàn, fàn yǐ bā jiǔ mián.
一日不再饭,饭已八九眠。
hū hū fǎn zhào xián, dùn léi bù kě qiān.
忽忽返照闲,顿羸不可迁。
jīn hái huī mò shù, fèi fǔ dǐng chēng jiān.
筋骸徽纆束,肺腑鼎铛煎。
zhǎng wǎng lǐ bù xī, gāo táng sī suǒ qiān.
长往理不惜,高堂思所牵。

“顿羸不可迁”平仄韵脚

拼音:dùn léi bù kě qiān
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顿羸不可迁”的相关诗句

“顿羸不可迁”的关联诗句

网友评论


* “顿羸不可迁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顿羸不可迁”出自王安石的 (一日不再饭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。