“杏花和暖风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏花和暖风”全诗
地偏绿底绿,人老为谁红。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《蒲叶》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《蒲叶》
作者:王安石
朝代:宋代
蒲叶清浅水,
杏花和暖风。
地偏绿底绿,
人老为谁红。
中文译文:
蒲叶上浅浅的水面,
杏花与温暖的春风。
地面绿得有点偏绿,
人老了,为了谁而红?
诗意和赏析:
这首诗词《蒲叶》是王安石创作的作品,它以简洁的语言表达了深刻的哲理和富有哲思的意境。
首先,诗中描绘了蒲叶浮在清澈浅浅的水面上,杏花与温暖的春风一同呈现。这些形象给人一种宁静、柔和的感觉,暗示了春天的美好与和谐。
接着,诗中提到地面绿得有点偏绿,这一描写可以理解为人世间的喧嚣和浮躁。在繁忙的现实中,人们往往追求物质的繁华和功利,而忽略了内心的宁静和真实的价值。
最后两句“人老了,为了谁而红?”是整首诗的核心所在。这句话表达了作者对人生的思考和哲学的张扬。人们年老时,回首往事,不禁问自己,自己的一生为了什么而奋斗?为了名利地位而红了脸吗?这样的反问表达了对功利主义的质疑和对真正价值的追求。
整首诗通过对自然景物和人生的对比,展示了作者对人生意义的思考和追求。诗中的意象清新,语言简练,表达了对淡泊名利、追求内心平静和真实价值的呼唤。它提醒人们在繁杂的世界中保持一份宁静和对内心的反思,寻找属于自己的真正红颜。
“杏花和暖风”全诗拼音读音对照参考
pú yè
蒲叶
pú yè qīng qiǎn shuǐ, xìng huā hé nuǎn fēng.
蒲叶清浅水,杏花和暖风。
dì piān lǜ dǐ lǜ, rén lǎo wèi shuí hóng.
地偏绿底绿,人老为谁红。
“杏花和暖风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。