“金明驰道柳参天”的意思及全诗出处和翻译赏析

金明驰道柳参天”出自宋代王安石的《九日赐宴琼林苑作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn míng chí dào liǔ cān tiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“金明驰道柳参天”全诗

《九日赐宴琼林苑作》
金明驰道柳参天,投老重来听管弦。
饱食太官还惜日,夕阳临水意茫然。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《九日赐宴琼林苑作》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《九日赐宴琼林苑作》

金明驰道柳参天,投老重来听管弦。
饱食太官还惜日,夕阳临水意茫然。

中文译文:
金色的阳光照耀下,前方的道路两旁柳树高耸入云。
我再次来到这里,聆听美妙的管弦乐声。
尽管已经享受了丰盛的宴席,却不舍离开这美好的一天。
夕阳逐渐落下,映照在水面上,内心感受到一种迷茫的情绪。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的作品,通过描绘一个宴会的场景,表达了作者对美好时光的珍惜和对时光流逝的感慨。

首先,诗中提到"金明驰道柳参天",形容阳光明媚,道路两旁的柳树高耸入云,给人一种明亮、欢快的感觉,为整个诗词的氛围营造了一个愉悦的开端。

接下来,作者表达了自己再次来到这宴会的场合,聆听管弦乐声的心情。这里的"投老重来"表示作者再度参加宴会,体现了作者对音乐的热爱和对美好时刻的向往。

然而,尽管作者已经享受了丰盛的宴席,但他仍然对时间的流逝感到惋惜。"饱食太官还惜日"表达了作者对美好时光的珍惜,不舍离开这个美好的一天。

最后两句"夕阳临水意茫然"描绘了夕阳落下时的景象,夕阳倒映在水面上,给人一种迷茫、忧郁的感觉。这或许是作者在美好时刻即将结束时,面对时光流逝而引发的内心情绪。

整首诗词通过对宴会场景的描绘和对时间流逝的思考,表达了作者对美好时光的珍惜和对时光的无奈感。它既展现了人们对欢乐美好时刻的向往,又展示了时光不可逆转、人生短暂的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金明驰道柳参天”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì cì yàn qióng lín yuàn zuò
九日赐宴琼林苑作

jīn míng chí dào liǔ cān tiān, tóu lǎo chóng lái tīng guǎn xián.
金明驰道柳参天,投老重来听管弦。
bǎo shí tài guān hái xī rì, xī yáng lín shuǐ yì máng rán.
饱食太官还惜日,夕阳临水意茫然。

“金明驰道柳参天”平仄韵脚

拼音:jīn míng chí dào liǔ cān tiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金明驰道柳参天”的相关诗句

“金明驰道柳参天”的关联诗句

网友评论


* “金明驰道柳参天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金明驰道柳参天”出自王安石的 (九日赐宴琼林苑作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。