“谈笑相过各有携”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈笑相过各有携”出自宋代王安石的《次韵平甫村墅春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán xiào xiāng guò gè yǒu xié,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“谈笑相过各有携”全诗

《次韵平甫村墅春日》
昨日青青尚未齐,忽看春色满高低。
陂梅弄影争先舞,叶鸟藏身自在啼。
樵蹻踏云归旧径,渔蓑背雨向前溪。
似知我欲逃轩冕,谈笑相过各有携

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵平甫村墅春日》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵平甫村墅春日》

昨日青青尚未齐,
忽看春色满高低。
陂梅弄影争先舞,
叶鸟藏身自在啼。
樵蹻踏云归旧径,
渔蓑背雨向前溪。
似知我欲逃轩冕,
谈笑相过各有携。

中文译文:
昨天青翠的景色尚未完全展现,
突然看到春天的色彩遍布山川。
林中的梅花在光影中竞相舞动,
鸟儿隐身其中尽情啼鸣。
樵夫踏着高高的云归去旧径,
渔翁背着雨向前行进溪边。
仿佛他们知晓我渴望逃离官场的心情,
我们谈笑着相互携手度过美好时光。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,描绘了一个春日田园景色的美丽画面,并借此抒发了对官场生活的厌倦和向往自由自在的田园生活的愿望。

诗的开头,诗人提到昨天的景色还没有完全展现,意味着春天的美景正在逐渐涌现。接着,他忽然看到了春天的色彩遍布高低之间,形容春天的美景已经充满了整个山川。

下一句中的"陂梅弄影争先舞",描绘了梅花在林中舞动的情景,梅花的花影在阳光下竞相飞舞。"叶鸟藏身自在啼",表达了鸟儿在梅花林中自由自在地歌唱的景象,整个画面充满了生机和活力。

接下来,诗人转到了另一个场景,描述了一个樵夫踏云而归的景象,形容他高高在上地离开了熟悉的路途。而渔翁则背着雨逆流而上,向前行进,两个人都离开了原有的生活轨迹,追求着各自的自由。

最后两句"似知我欲逃轩冕,谈笑相过各有携",表达了诗人对逃离官场生活的渴望和向往。他希望能够摆脱官场的束缚,与他人一同谈笑自如地过上自由自在的生活。

整首诗通过描绘春日田园景色和对田园生活的向往,表达了诗人对官场生活的烦恼和对自由自在的田园生活的向往之情,同时也展示了对自然的赞美和对人与自然和谐相处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈笑相过各有携”全诗拼音读音对照参考

cì yùn píng fǔ cūn shù chūn rì
次韵平甫村墅春日

zuó rì qīng qīng shàng wèi qí, hū kàn chūn sè mǎn gāo dī.
昨日青青尚未齐,忽看春色满高低。
bēi méi nòng yǐng zhēng xiān wǔ, yè niǎo cáng shēn zì zài tí.
陂梅弄影争先舞,叶鸟藏身自在啼。
qiáo juē tà yún guī jiù jìng, yú suō bèi yǔ xiàng qián xī.
樵蹻踏云归旧径,渔蓑背雨向前溪。
shì zhī wǒ yù táo xuān miǎn, tán xiào xiāng guò gè yǒu xié.
似知我欲逃轩冕,谈笑相过各有携。

“谈笑相过各有携”平仄韵脚

拼音:tán xiào xiāng guò gè yǒu xié
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈笑相过各有携”的相关诗句

“谈笑相过各有携”的关联诗句

网友评论


* “谈笑相过各有携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈笑相过各有携”出自王安石的 (次韵平甫村墅春日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。