“杖藜从此为君来”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜从此为君来”出自宋代王安石的《呈陈和叔二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí cóng cǐ wèi jūn lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杖藜从此为君来”全诗

《呈陈和叔二首》
数椽生草覆莓苔,一径墙阴斸雪开。
王吉囊衣新徙舍,杖藜从此为君来

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《呈陈和叔二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《呈陈和叔二首》

数椽生草覆莓苔,
一径墙阴斸雪开。
王吉囊衣新徙舍,
杖藜从此为君来。

中文译文:
几根横梁上生满了青草和覆盖着苔藓,
一条小径在墙的阴影下被斧头砍开了雪。
王吉捧着囊衣迁徙到新的住处,
手拄着藜杖,从此为你而来。

诗意:
这首诗是宋代文人王安石所作,通过描绘自然景物和人物行动,表达了作者对友人陈和叔的思念之情。诗中以自然景物为背景,通过描绘横梁上生满青草和覆盖着苔藓以及被斧头砍开雪的小径,展现了寂寥的冬景。接着,诗人提到了王吉捧着囊衣迁徙到新住处的情节,以及他手拄藜杖为友人而来的姿态。诗中的意境通过自然景物和人物行动的描绘,表达了作者对友人的深情厚意和友谊的珍贵。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描绘了自然景物和人物行动,通过对具体细节的刻画,展示了作者的感情和情感。诗中运用了自然景物的描写,如横梁上的青草和苔藓,以及被斧头砍开的雪,营造出一个静谧而凄美的冬日景象。而王吉捧着囊衣迁徙舍的情节,则进一步凸显了作者对友人的思念之情和友情的真挚。整首诗以简洁明了的句式和清新的意象,表达了作者深情厚意和对友谊的珍视,让人感受到了作者内心的情感世界。同时,诗中的意境与情感也引发了读者对友情、离别和思念的共鸣,具有较高的艺术审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜从此为君来”全诗拼音读音对照参考

chéng chén hé shū èr shǒu
呈陈和叔二首

shù chuán shēng cǎo fù méi tái, yī jìng qiáng yīn zhǔ xuě kāi.
数椽生草覆莓苔,一径墙阴斸雪开。
wáng jí náng yī xīn xǐ shě, zhàng lí cóng cǐ wèi jūn lái.
王吉囊衣新徙舍,杖藜从此为君来。

“杖藜从此为君来”平仄韵脚

拼音:zhàng lí cóng cǐ wèi jūn lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜从此为君来”的相关诗句

“杖藜从此为君来”的关联诗句

网友评论


* “杖藜从此为君来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜从此为君来”出自王安石的 (呈陈和叔二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。