“北客怜同姓”的意思及全诗出处和翻译赏析

北客怜同姓”出自宋代王安石的《送王彦鲁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:běi kè lián tóng xìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“北客怜同姓”全诗

《送王彦鲁》
北客怜同姓,南流感似人。
相分岂相忘,临路更情亲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送王彦鲁》王安石 翻译、赏析和诗意

《送王彦鲁》是一首宋代王安石创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北方的客人怜惜与我同姓,南方的流水似乎有情人的感觉。
即使相隔离了,难道就会相互遗忘吗?在离别的路上更增添了亲近的情感。

诗意:
这首诗词表达了作者对远离亲人和故土的感伤之情。诗中的北方客人指的是作者自己,他怀念与自己同姓的亲人,而南方的流水则象征着离故乡远行的人们。诗人在离别的时刻思念亲人,同时也表达了对远方亲友的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别的感伤和对亲情的珍视。通过北方客人与南方流水的对比,诗人以情感的方式展现了离散时的思念之情。诗中的"北客怜同姓"表达了作者对自己与亲人的关联的留恋之情,"南流感似人"则以人格化的方式将流水赋予了情感。最后两句"相分岂相忘,临路更情亲"表达了即使身处远离的地方,亲情依然牵挂在心,离别的时刻更加增添了亲近的情感。这首诗词通过简练的语言和深刻的情感,展现了离别与亲情之间的复杂情感,给人以思索与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北客怜同姓”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yàn lǔ
送王彦鲁

běi kè lián tóng xìng, nán liú gǎn shì rén.
北客怜同姓,南流感似人。
xiāng fēn qǐ xiāng wàng, lín lù gèng qíng qīn.
相分岂相忘,临路更情亲。

“北客怜同姓”平仄韵脚

拼音:běi kè lián tóng xìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北客怜同姓”的相关诗句

“北客怜同姓”的关联诗句

网友评论


* “北客怜同姓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北客怜同姓”出自王安石的 (送王彦鲁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。