“少留心怅然”的意思及全诗出处和翻译赏析

少留心怅然”出自宋代王安石的《示道原》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǎo liú xīn chàng rán,诗句平仄:仄平平仄平。

“少留心怅然”全诗

《示道原》
久不在城市,少留心怅然
幽芳可揽结,伫子饮云泉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示道原》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《示道原》
朝代:宋代
作者:王安石

久不在城市,
少留心怅然。
幽芳可揽结,
伫子饮云泉。

中文译文:
长期不在城市,
心思不多停留却感怅然。
幽静的芳香可拥抱着,
停留下来饮用天上的泉水。

诗意和赏析:
这首诗是王安石的《示道原》,通过作者对城市生活的疏远和对自然的向往,表达了对宁静、幽深之地的向往和追求。诗中,作者久违城市的喧嚣,少有心思停留,感到内心的孤寂与无奈。而在幽静的地方,他感受到了大自然的芳香,这种幽香似乎能够拥抱住他,让他感到舒适和安宁。最后一句表达了作者在这个地方安静地停留,心灵沐浴在清澈的泉水中,享受宁静和自然的美好。

这首诗通过对城市与自然的对比,表现了人们对自然环境的向往和追求。王安石以简洁的语言描述了城市的喧嚣与繁忙,以及个人在城市中的迷失和孤独感。与此相对应的是,他在幽静的自然环境中找到了心灵的安宁和满足感。这首诗在表达作者个人情感的同时,也反映了宋代文人士人们对自然、宁静和真实生活的向往。

总之,这首诗以简洁的语言和对比的手法,表达了作者对城市生活的疏远和对自然的向往,表现了对宁静、幽深之地的追求和渴望。同时,诗中融入了个人情感和对美好生活的追寻,具有一定的审美价值和思想意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少留心怅然”全诗拼音读音对照参考

shì dào yuán
示道原

jiǔ bù zài chéng shì, shǎo liú xīn chàng rán.
久不在城市,少留心怅然。
yōu fāng kě lǎn jié, zhù zi yǐn yún quán.
幽芳可揽结,伫子饮云泉。

“少留心怅然”平仄韵脚

拼音:shǎo liú xīn chàng rán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少留心怅然”的相关诗句

“少留心怅然”的关联诗句

网友评论


* “少留心怅然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少留心怅然”出自王安石的 (示道原),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。