“为问渔人得意无”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问渔人得意无”出自宋代王安石的《楼上望湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn yú rén dé yì wú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为问渔人得意无”全诗

《楼上望湖》
楼上人肠渴欲枯,楼前终日望平湖。
无舟得入沧浪去,为问渔人得意无

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《楼上望湖》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《楼上望湖》

楼上人肠渴欲枯,
楼前终日望平湖。
无舟得入沧浪去,
为问渔人得意无。

中文译文:

楼上的人心情干渴得快要枯竭,
整日站在楼前眺望着平静的湖泊。
却没有船只能够驶向远方的蓝波,
不禁想问一问那位渔人是否满意无比。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家王安石所作,以简洁的语言描写了一个人在楼上望着湖泊的情景,并流露出对渔人自由自在的向往。

诗中的第一句“楼上人肠渴欲枯”,表达了诗人内心的渴望之情。楼上的人渴望湖水的滋润,渴望湖泊带来的清凉和宽广。这种渴望之情如此强烈,几乎要使人的内心枯竭。

第二句“楼前终日望平湖”,描绘了诗人整日站在楼前,凝视着平静的湖泊。湖泊呈现出平静、宽广的景象,给人一种宁静和慰藉。诗人用“终日”强调了他对湖泊的长久凝望,表达了对湖泊的深深眷恋。

第三句“无舟得入沧浪去”,表达了诗人的渴望之情。他希望能够乘船游弋在湖泊的蓝波之上,畅游于水中,感受湖水的波澜和湖岸的风景,但现实却无法满足他的愿望。

最后一句“为问渔人得意无”,表达了诗人对渔人自由自在生活的羡慕之情。渔人在湖泊中垂钓,可以尽情享受湖水的宽广和自然的美景,诗人想询问渔人是否因此而感到满足和快乐。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对湖泊的向往和对自由自在生活的渴望,通过描绘楼上眺望湖泊的情景,展现了内心的情感和对自然的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问渔人得意无”全诗拼音读音对照参考

lóu shàng wàng hú
楼上望湖

lóu shàng rén cháng kě yù kū, lóu qián zhōng rì wàng píng hú.
楼上人肠渴欲枯,楼前终日望平湖。
wú zhōu dé rù cāng láng qù, wèi wèn yú rén dé yì wú.
无舟得入沧浪去,为问渔人得意无。

“为问渔人得意无”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yú rén dé yì wú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问渔人得意无”的相关诗句

“为问渔人得意无”的关联诗句

网友评论


* “为问渔人得意无”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问渔人得意无”出自王安石的 (楼上望湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。