“锺山独归雨微冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

锺山独归雨微冥”出自宋代王安石的《独归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shān dú guī yǔ wēi míng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“锺山独归雨微冥”全诗

《独归》
锺山独归雨微冥,稻畦夹冈半黄青。
疲农心知水未足,看云倚木车不停。
悲哉作劳亦已久,暮歌如哭难为听。
而我官闲幸无事,北窗枕簟风泠泠。
於时荷花拥翠盖,细浪嬲雪千娉婷。
谁能欹眠共此乐,秋港虽浅可扬舲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《独归》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《独归》的中文译文如下:

锺山独归雨微冥,
稻畦夹冈半黄青。
疲农心知水未足,
看云倚木车不停。

悲哉作劳亦已久,
暮歌如哭难为听。
而我官闲幸无事,
北窗枕簟风泠泠。

於时荷花拥翠盖,
细浪嬲雪千娉婷。
谁能欹眠共此乐,
秋港虽浅可扬舲。

这首诗是王安石在宋代创作的作品。以下是对这首诗的诗意和赏析:

《独归》描绘了一个归途中的景象。诗中的锺山是一个地名,独归指的是诗人独自归家的情景。诗的开头描述了下雨的场景,含蓄地表达了归途中的寂寞和忧伤。接着描写了稻田和山冈,暗示着农民的辛勤劳作,以及农田的景色。

诗的第三、四句表达了农民心中的疲惫和对水源的渴望,他们凭借着对云的观察来判断是否还有雨水,但他们的车辆仍在继续工作,没有停歇。这表现了农民对农业劳作的不懈付出和对生活的执着追求。

接下来的两句表达了诗人对农民辛劳的同情和惋惜之情。诗人形容他们的歌声像是在哭泣,但是这样的歌声却难以被听见,表达了农民辛劳和苦难的无声无息。

然而,诗人自己是一位官员,他没有像农民那样的劳作之苦,官职闲暇,没有太多的事务要处理。他躺在北窗之下,枕着凉爽的席榻,享受着微风的拂拭,形容了他官宦之家的安逸和舒适。

诗的结尾描绘了一个秋日的景色,荷花盛开,水面波光粼粼,微浪轻拍,犹如嬉戏的雪花,形容了秋天景色的美丽和宜人。诗人在这样的环境中欲欹眠,共享这样的乐趣,表达了对田园生活和宁静的向往。最后一句“秋港虽浅可扬舲”意味着即使港口浅,也可以扬起船帆,暗示着诗人对于自己的人生境遇,依然怀揣着希望和追求。

这首诗通过对农民和诗人自身的对比,表达了对农民劳作的同情和对宁静田园生活的向往。诗中运用了自然景物的描写,通过对细节的刻画,展现了丰富的意境和情感。同时,诗中也蕴含了对人生追求和希望的思考,展现了诗人对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锺山独归雨微冥”全诗拼音读音对照参考

dú guī
独归

zhōng shān dú guī yǔ wēi míng, dào qí jiā gāng bàn huáng qīng.
锺山独归雨微冥,稻畦夹冈半黄青。
pí nóng xīn zhī shuǐ wèi zú, kàn yún yǐ mù chē bù tíng.
疲农心知水未足,看云倚木车不停。
bēi zāi zuò láo yì yǐ jiǔ, mù gē rú kū nán wéi tīng.
悲哉作劳亦已久,暮歌如哭难为听。
ér wǒ guān xián xìng wú shì, běi chuāng zhěn diàn fēng líng líng.
而我官闲幸无事,北窗枕簟风泠泠。
yú shí hé huā yōng cuì gài, xì làng niǎo xuě qiān pīng tíng.
於时荷花拥翠盖,细浪嬲雪千娉婷。
shuí néng yī mián gòng cǐ lè, qiū gǎng suī qiǎn kě yáng líng.
谁能欹眠共此乐,秋港虽浅可扬舲。

“锺山独归雨微冥”平仄韵脚

拼音:zhōng shān dú guī yǔ wēi míng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锺山独归雨微冥”的相关诗句

“锺山独归雨微冥”的关联诗句

网友评论


* “锺山独归雨微冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锺山独归雨微冥”出自王安石的 (独归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。