“辍学以从仕”的意思及全诗出处和翻译赏析

辍学以从仕”出自宋代王安石的《答虞醇翁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuò xué yǐ cóng shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“辍学以从仕”全诗

《答虞醇翁》
辍学以从仕,仕非吾本谋。
欲归谅不能,非敢忘林丘。
临餐耻苟得,冀以尽心酬。
万事等画墁,虽勤亦何收。
扬扬古之人,彼职乃无忧。
感子抚我厚,欲言秪惭羞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《答虞醇翁》王安石 翻译、赏析和诗意

《答虞醇翁》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
辍学以从仕,仕非吾本谋。
欲归谅不能,非敢忘林丘。
临餐耻苟得,冀以尽心酬。
万事等画墁,虽勤亦何收。
扬扬古之人,彼职乃无忧。
感子抚我厚,欲言秪惭羞。

诗意:
这首诗是王安石回答虞醇翁(一位友人)的诗作。诗中表达了王安石辍学从政的决定以及对自己从政道路的思考和感慨。他表示辍学从事官职并不是他最初的志向,但出于某种原因迫使他不能回到他钟爱的山林生活。他在吃饭的时候感到羞愧,希望通过全心全意地履行职责来弥补。然而,他对于种种事务的辛勤努力却很难有所收获。与古代的伟大人物相比,他的职责似乎并不令人忧虑。他感激虞醇翁对他的厚爱,但对于自己的回答感到羞愧。

赏析:
这首诗词展现了王安石在宋代政治改革时期的困惑和矛盾心态。他是一位著名的政治家和改革家,但他在政治生涯中也面临着许多挑战和折磨。他辍学从政,并非因为个人志向,而是被时势所迫。他对于离开山林生活的思念和羞愧感是明显的,他在吃饭的时候感到苟且和羞愧,希望能够通过全心全意地履行职责来弥补这种感觉。然而,他也意识到自己所从事的事务很难有真正的成果,与古代伟大人物相比,他的职责似乎微不足道。尽管如此,他仍然感激虞醇翁对他的厚爱,并对自己的回答感到羞愧。

这首诗词通过表达个人情感和困惑,展现了王安石作为政治改革家的心路历程。它体现了他对政治生活的矛盾感和对于理想生活的向往,同时也反映了他对于个人所从事事务的反思和对于自身价值的思考。这首诗词以简洁明了的语言表达了王安石内心的复杂情感,是他个人情感与政治理想的结合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辍学以从仕”全诗拼音读音对照参考

dá yú chún wēng
答虞醇翁

chuò xué yǐ cóng shì, shì fēi wú běn móu.
辍学以从仕,仕非吾本谋。
yù guī liàng bù néng, fēi gǎn wàng lín qiū.
欲归谅不能,非敢忘林丘。
lín cān chǐ gǒu dé, jì yǐ jìn xīn chóu.
临餐耻苟得,冀以尽心酬。
wàn shì děng huà màn, suī qín yì hé shōu.
万事等画墁,虽勤亦何收。
yáng yáng gǔ zhī rén, bǐ zhí nǎi wú yōu.
扬扬古之人,彼职乃无忧。
gǎn zi fǔ wǒ hòu, yù yán zhī cán xiū.
感子抚我厚,欲言秪惭羞。

“辍学以从仕”平仄韵脚

拼音:chuò xué yǐ cóng shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辍学以从仕”的相关诗句

“辍学以从仕”的关联诗句

网友评论


* “辍学以从仕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辍学以从仕”出自王安石的 (答虞醇翁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。