“嫩水溅溅不见源”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫩水溅溅不见源”全诗
禁柳万条金细捻,宫花一段锦新翻。
身闲始更知春乐,地广还同僻世喧。
不恨玉盘冰未赐,清谈终日自蠲烦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《崇政殿详定幕次偶题》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《崇政殿详定幕次偶题》
娇云漠漠护层轩,
嫩水溅溅不见源。
禁柳万条金细捻,
宫花一段锦新翻。
身闲始更知春乐,
地广还同僻世喧。
不恨玉盘冰未赐,
清谈终日自蠲烦。
中文译文:
娇美的云朵轻轻地遮住了层层阁楼,
清新的水珠飞溅,看不见水源。
禁苑里的柳树万条,像金线一样纤细曲折,
宫中的花朵犹如一段锦绣在新的翻动。
身处闲适之地才能真正体会到春天的乐趣,
广袤的土地却与喧嚣的世界相隔离。
并不因为未得到玉盘上的冰而怨恨,
整日里的清谈能使烦忧消散。
诗意:
这首诗描绘了一幅宫廷中的景象,表达了作者对闲适自在生活的向往和对烦忧世俗的厌倦。诗中通过描绘娇美的云朵、飞溅的水珠、纤细的柳树和绚烂的花朵,展示了宫廷中的美丽景色。作者通过对比宫廷内外的差异,表达了对宁静和自由的向往。同时,他表达了对清谈和心灵交流的渴望,希望通过这种方式来摆脱俗世的烦忧。
赏析:
《崇政殿详定幕次偶题》是宋代文学家王安石的作品之一,以其细腻的描写和深邃的意境而闻名。诗中运用了对比的手法,通过对禁苑内外景象的对比,凸显出宫廷中的美丽和宁静,以及与外界喧嚣相对立的闲适生活。同时,诗人通过对禁柳和宫花的描绘,展现了细腻而华美的图景,给人以美的享受。最后两句表达了作者对清谈的向往,通过心灵的交流来减轻内心的烦恼,寻求心灵的宁静。整首诗以细腻的笔触展示了宫廷生活的美丽和烦忧,表达了对自由和宁静的向往,具有很高的艺术价值。
“嫩水溅溅不见源”全诗拼音读音对照参考
chóng zhèng diàn xiáng dìng mù cì ǒu tí
崇政殿详定幕次偶题
jiāo yún mò mò hù céng xuān, nèn shuǐ jiàn jiàn bú jiàn yuán.
娇云漠漠护层轩,嫩水溅溅不见源。
jìn liǔ wàn tiáo jīn xì niǎn, gōng huā yī duàn jǐn xīn fān.
禁柳万条金细捻,宫花一段锦新翻。
shēn xián shǐ gèng zhī chūn lè, dì guǎng hái tóng pì shì xuān.
身闲始更知春乐,地广还同僻世喧。
bù hèn yù pán bīng wèi cì, qīng tán zhōng rì zì juān fán.
不恨玉盘冰未赐,清谈终日自蠲烦。
“嫩水溅溅不见源”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。