“颉之颃之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颉之颃之”全诗
有苑者柳,在水之湄。
有鸣仓庚,岂曰不时。
求其友声,颉之颃之。
嗟我怀人,何日忘之。
六日不檐,方何为期。
期逝不至,我心西悲。
跂予望之,其室则迩。
一者之来,我心则喜。
我之怀矣,升彼虚矣。
爱而不见,云何吁矣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《示杨德逢》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《示杨德逢》
我行其野,春日迟迟。
有苑者柳,在水之湄。
有鸣仓庚,岂曰不时。
求其友声,颉之颃之。
嗟我怀人,何日忘之。
六日不檐,方何为期。
期逝不至,我心西悲。
跂予望之,其室则迩。
一者之来,我心则喜。
我之怀矣,升彼虚矣。
爱而不见,云何吁矣。
中文译文:
我漫步在原野上,春日缓缓。
有庄园里的柳树,依靠水边。
有清晨的鸟鸣,怎能说它不准时。
寻觅那友人的声音,跳动着心思。
唉,我思念的人啊,何时才能忘记。
六天过去了,还要等多久。
期待的事物没有到来,我的心情悲哀。
我踏着脚尖朝前看,他的住处就在近处。
有一个人的到来,我的心情就会喜悦。
我所思念的,已经升入那虚空。
爱而不见,我叹息着。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了作者的思念之情和对友人的期待。诗中以春日景色和自然元素为背景,描绘了作者漫步在原野上的情景,柳树依靠在水边,仓庚鸟清晨鸣叫。作者通过自然景物的描绘,表达了自己对友人的思念之情和期待。
诗中的"求其友声,颉之颃之"表达了作者渴望听到友人的声音,期待与友人相见的心情。而"嗟我怀人,何日忘之"则表达了作者对思念之情的苦闷和无法忘怀的困扰。六天过去了,期待的事物仍未到来,作者的心情变得悲伤,"我心西悲"两句表达了作者的失望和忧愁。
诗的后半部分,作者表示自己朝前看,友人的住处就在近处,一旦有人到来,作者的心情就会喜悦。"我之怀矣,升彼虚矣"表达了作者思念之情的内敛,而"爱而不见,云何吁矣"则表达了作者对于爱情的思考和痛苦。
整首诗以简洁的语言描绘了作者的思念之情和对友人的期待,通过自然景物的描绘与内心感受的交织,展示了作者深邃的情感和对爱情的思索。这首诗以其独特的意境和情感表达,成为了宋代文学的经典之作。
“颉之颃之”全诗拼音读音对照参考
shì yáng dé féng
示杨德逢
wǒ xíng qí yě, chūn rì chí chí.
我行其野,春日迟迟。
yǒu yuàn zhě liǔ, zài shuǐ zhī méi.
有苑者柳,在水之湄。
yǒu míng cāng gēng, qǐ yuē bù shí.
有鸣仓庚,岂曰不时。
qiú qí yǒu shēng, jié zhī háng zhī.
求其友声,颉之颃之。
jiē wǒ huái rén, hé rì wàng zhī.
嗟我怀人,何日忘之。
liù rì bù yán, fāng hé wéi qī.
六日不檐,方何为期。
qī shì bù zhì, wǒ xīn xī bēi.
期逝不至,我心西悲。
qí yǔ wàng zhī, qí shì zé ěr.
跂予望之,其室则迩。
yī zhě zhī lái, wǒ xīn zé xǐ.
一者之来,我心则喜。
wǒ zhī huái yǐ, shēng bǐ xū yǐ.
我之怀矣,升彼虚矣。
ài ér bú jiàn, yún hé xū yǐ.
爱而不见,云何吁矣。
“颉之颃之”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。