“重将坏色染衣裙”的意思及全诗出处和翻译赏析

重将坏色染衣裙”出自宋代王安石的《示宝觉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng jiāng huài sè rǎn yī qún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“重将坏色染衣裙”全诗

《示宝觉二首》
重将坏色染衣裙,共卧锺山一坞云。
客舍黄粱今始熟,鸟残红柿昔曾分。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《示宝觉二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《示宝觉二首》

重将坏色染衣裙,
共卧锺山一坞云。
客舍黄粱今始熟,
鸟残红柿昔曾分。

中文译文:
我再次染上了坏色的衣裙,
与你一起躺在锺山的云坞。
客舍里的黄粱稻现在才成熟,
曾经一起分享的红柿果如今已凋零。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了时光流转和人事易变的主题。

诗的开头,“重将坏色染衣裙”,描绘了诗人再次穿上已经破旧的衣裙,暗示岁月的流逝和物事的腐朽。接着,“共卧锺山一坞云”,描述了诗人与某人共同躺在锺山的云坞中,表达了彼此的亲近和依偎。

下半部分,“客舍黄粱今始熟”,黄粱是一种传说中的美味食物,意味着美好的时光即将到来。这里,诗人表示客舍中的黄粱现在才成熟,暗示诗人在等待和盼望着美好的事物。

最后一句,“鸟残红柿昔曾分”,通过描绘鸟儿吃剩下的红柿果,表达了曾经共同分享的美好事物如今已经消逝的情感。这句话暗示了诗人对曾经的友情或爱情的思念和遗憾。

整首诗以简洁的语言表达了人生的变幻无常和光阴易逝的主题,通过对物象的描绘,勾勒出了诗人内心的情感和对时光流逝的思考。诗中的情感和意境给人以深思和共鸣,让读者对生命的短暂和珍惜产生思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重将坏色染衣裙”全诗拼音读音对照参考

shì bǎo jué èr shǒu
示宝觉二首

zhòng jiāng huài sè rǎn yī qún, gòng wò zhōng shān yī wù yún.
重将坏色染衣裙,共卧锺山一坞云。
kè shè huáng liáng jīn shǐ shú, niǎo cán hóng shì xī céng fēn.
客舍黄粱今始熟,鸟残红柿昔曾分。

“重将坏色染衣裙”平仄韵脚

拼音:zhòng jiāng huài sè rǎn yī qún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重将坏色染衣裙”的相关诗句

“重将坏色染衣裙”的关联诗句

网友评论


* “重将坏色染衣裙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重将坏色染衣裙”出自王安石的 (示宝觉二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。