“霾风携万物”的意思及全诗出处和翻译赏析

霾风携万物”出自宋代王安石的《霾风》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mái fēng xié wàn wù,诗句平仄:平平平仄仄。

“霾风携万物”全诗

《霾风》
霾风携万物,暴雨膏九州。
卉花何其多,天阙亦已稠。
白日不照见,乾坤莽悲愁。
时也独奈何,我歌无有求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《霾风》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《霾风》
朝代:宋代
作者:王安石

霾风携万物,暴雨膏九州。
卉花何其多,天阙亦已稠。
白日不照见,乾坤莽悲愁。
时也独奈何,我歌无有求。

中文译文:
霾风带着万物,暴雨滋润九州。
花草何其繁盛,天空也因此变得浓密。
白日无法照耀,整个世界笼罩在悲愁之中。
时光流转,我只能无奈地唱着歌,没有什么特别的期望。

诗意:
这首诗描述了一种朦胧的景象,以霾风和暴雨为象征,表达了作者对世事变迁和人生无奈的感慨。霾风代表了厚重的沉闷氛围,暴雨滋润大地却也带来了无尽的忧愁。花草虽然繁盛,但天空却被阴云遮挡,无法感受到阳光的照耀,整个世界似乎笼罩在一片悲伤之中。在这样的环境中,时光流转,作者只能无奈地唱歌,没有任何特定的期望。

赏析:
《霾风》通过描绘自然景象来抒发对人生无奈的情感,表达了作者对世事变迁的感慨和对人生的思考。诗中的霾风和暴雨象征着世界的阴沉和不幸,而花草的繁盛却被厚重的气氛所掩盖,这种景象给人一种压抑和悲伤的感觉。诗中的"天阙"指的是天空,"乾坤"指的是世界,"白日不照见"表达了作者对阳光和希望的渴望,然而现实却让他感到无奈和悲愁。最后两句"时也独奈何,我歌无有求"表达了作者对人生的领悟和对境遇的接受,他唯有以歌来宣泄内心的情感,不再有特定的期望。整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对人生、世事的深沉思考,给人以沉思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霾风携万物”全诗拼音读音对照参考

mái fēng
霾风

mái fēng xié wàn wù, bào yǔ gāo jiǔ zhōu.
霾风携万物,暴雨膏九州。
huì huā hé qí duō, tiān què yì yǐ chóu.
卉花何其多,天阙亦已稠。
bái rì bù zhào jiàn, qián kūn mǎng bēi chóu.
白日不照见,乾坤莽悲愁。
shí yě dú nài hé, wǒ gē wú yǒu qiú.
时也独奈何,我歌无有求。

“霾风携万物”平仄韵脚

拼音:mái fēng xié wàn wù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霾风携万物”的相关诗句

“霾风携万物”的关联诗句

网友评论


* “霾风携万物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霾风携万物”出自王安石的 (霾风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。