“飚发齐如巨象豗”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚发齐如巨象豗”出自宋代王安石的《次韵耿天骘大风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biāo fā qí rú jù xiàng huī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“飚发齐如巨象豗”全诗

《次韵耿天骘大风》
云埋月缺晖寒灰,飚发齐如巨象豗
纵勇万川冰柱立,纷披千障土囊开。
鲁门未怪爰居至,郑圃何妨御寇来。
终夜不眠谁与共,坐忘唯有一颜回。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次韵耿天骘大风》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵耿天骘大风》

云埋月缺晖寒灰,
飚发齐如巨象豗。
纵勇万川冰柱立,
纷披千障土囊开。
鲁门未怪爰居至,
郑圃何妨御寇来。
终夜不眠谁与共,
坐忘唯有一颜回。

中文译文:

云将月遮挡,光芒黯淡如寒灰,
狂风骤起,声势犹如巨象之嘶鸣。
纵使勇气如万川之冰柱挺立,
也能冲破重重阻碍,如千山之土囊撕裂。

鲁门尚未惊怕我居于此地,
郑圃又何惧敌寇之来犯。
整夜不眠,与谁共度?
只有一个容颜在回忆中坐忘。

诗意与赏析:

这首诗是宋代文学家王安石所作,是在耿天骘的《大风》诗的基础上进行续作的。诗中描绘了风雨交加的景象,以及作者在困境中坚持不懈的精神。

诗的开头,用云将月遮挡、光芒黯淡的描绘,表达了困境中的艰难和阻碍。接着,狂风骤起,声势犹如巨象之嘶鸣,形容作者面对困境时的勇气和决心。

接下来的两句,以万川之冰柱和千山之土囊作比喻,表达了作者克服困难的毅力和决心,即使面对重重困难也能坚定不移地前行。

在描绘了作者坚韧不拔的意志后,诗中转折出现了鲁门和郑圃的名字。鲁门指代鲁国的城门,郑圃指代郑国的田园。作者通过提到这两个地方,表达了自己在困境中并不畏惧,不论敌人来袭也不会退缩。

最后两句“终夜不眠谁与共,坐忘唯有一颜回”,表达了作者在困境中孤独坚守的态度。他整夜不眠,无人相伴,只有一个容颜在回忆中坚定地坐忘,显示了作者对自己信念的坚守和对过去的回忆。

整首诗通过描绘困境中的坚韧和决心,展现了作者积极向上的精神风貌,同时也呈现出王安石独特的写作风格和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飚发齐如巨象豗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gěng tiān zhì dà fēng
次韵耿天骘大风

yún mái yuè quē huī hán huī, biāo fā qí rú jù xiàng huī.
云埋月缺晖寒灰,飚发齐如巨象豗。
zòng yǒng wàn chuān bīng zhù lì, fēn pī qiān zhàng tǔ náng kāi.
纵勇万川冰柱立,纷披千障土囊开。
lǔ mén wèi guài yuán jū zhì, zhèng pǔ hé fáng yù kòu lái.
鲁门未怪爰居至,郑圃何妨御寇来。
zhōng yè bù mián shuí yǔ gòng, zuò wàng wéi yǒu yī yán huí.
终夜不眠谁与共,坐忘唯有一颜回。

“飚发齐如巨象豗”平仄韵脚

拼音:biāo fā qí rú jù xiàng huī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飚发齐如巨象豗”的相关诗句

“飚发齐如巨象豗”的关联诗句

网友评论


* “飚发齐如巨象豗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飚发齐如巨象豗”出自王安石的 (次韵耿天骘大风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。