“霜露在草根”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜露在草根”全诗
迢迢百馀尺,豁达开四门。
虽有车马客,而无人世喧。
游目俯大江,列筵慰别魂。
是时秋冬交,节往颜色昏。
天寒鸟兽休,霜露在草根。
今我送舅氏,万感集清尊。
岂伊山川间,回首盗贼繁。
高贤意不暇,王命久崩奔。
临风欲恸哭,声出已复吞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《阆州东楼筵,奉送十一舅往青城县,得昏字》杜甫 翻译、赏析和诗意
中文译文:
阆州东楼筵,送别亲戚去青城县。天色昏暗。
诗意:
这首诗写道诗人杜甫在阆州东楼筵上送别亲戚往青城县的情景。诗人通过描绘高楼、车马、大江和筵席等画面,表达了自己对亲戚远行的感慨和离别之情。诗人同时也提到了当时的社会动荡和贫困困境。
赏析:
这首诗以描写景物和叙述情感为主线,通过描绘高楼、车马、大江和筵席等画面,展示了诗人在送别亲戚的时刻所感受到的景色和氛围。诗人运用了对比的手法,将诗人所身处的阆州东楼筵的奢华和安宁与当时社会的动荡和贫困形成鲜明对比,表达了他对亲戚远行的忧虑和离别之情,同时也暗示了自己所在的社会环境的艰难和动荡。整首诗以短短诗句展现了诗人所感受到的复杂情绪和对社会现实的思考。
“霜露在草根”全诗拼音读音对照参考
láng zhōu dōng lóu yán, fèng sòng shí yī jiù wǎng qīng chéng xiàn, dé hūn zì
阆州东楼筵,奉送十一舅往青城县,得昏字
céng chéng yǒu gāo lóu, zhì gǔ dān wò cún.
曾城有高楼,制古丹雘存。
tiáo tiáo bǎi yú chǐ, huò dá kāi sì mén.
迢迢百馀尺,豁达开四门。
suī yǒu chē mǎ kè, ér wú rén shì xuān.
虽有车马客,而无人世喧。
yóu mù fǔ dà jiāng, liè yán wèi bié hún.
游目俯大江,列筵慰别魂。
shì shí qiū dōng jiāo, jié wǎng yán sè hūn.
是时秋冬交,节往颜色昏。
tiān hán niǎo shòu xiū, shuāng lù zài cǎo gēn.
天寒鸟兽休,霜露在草根。
jīn wǒ sòng jiù shì, wàn gǎn jí qīng zūn.
今我送舅氏,万感集清尊。
qǐ yī shān chuān jiān, huí shǒu dào zéi fán.
岂伊山川间,回首盗贼繁。
gāo xián yì bù xiá, wáng mìng jiǔ bēng bēn.
高贤意不暇,王命久崩奔。
lín fēng yù tòng kū, shēng chū yǐ fù tūn.
临风欲恸哭,声出已复吞。
“霜露在草根”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。