“衮衮沧江去复归”的意思及全诗出处和翻译赏析

衮衮沧江去复归”出自宋代王安石的《望越亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔn gǔn cāng jiāng qù fù guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“衮衮沧江去复归”全诗

《望越亭》
乱山千顷翠相围,衮衮沧江去复归
安得病身生羽翼,长随沙鸟自由飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《望越亭》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《望越亭》
朝代:宋代
作者:王安石

乱山千顷翠相围,
衮衮沧江去复归。
安得病身生羽翼,
长随沙鸟自由飞。

中文译文:
茫茫山峦千重翠色环绕,
广袤沧江奔流离去又回归。
如果能够拥有病弱的身体长出羽翼,
就能像沙鸟一样自由自在地飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达内心情感,表达了诗人对自由、追求自由的渴望。诗中的"乱山千顷翠相围"形容了周围起伏的山峦,给人以壮丽、辽阔的感觉。"衮衮沧江去复归"描绘了沧江奔流不息,离去又回归,表现了时光流转,万物变迁的永恒之道。

接下来的两句"安得病身生羽翼,长随沙鸟自由飞"展现了诗人内心对自由的向往。诗人希望能够拥有病弱的身体,因为病体让他们感到束缚,而生出羽翼后,就能够像沙鸟一样在自由中飞翔。这是一种对生命和境遇的反思,也是对内心自由的追求。

王安石的这首《望越亭》通过自然的景色和诗人的情感表达,传递了对自由的向往和对束缚的反思。诗人通过表达自己内心深处的渴望,唤起读者对自由的思考,以及对自由与命运之间的关系的思索。这首诗以简练的语言和生动的意象,打动人心,使人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衮衮沧江去复归”全诗拼音读音对照参考

wàng yuè tíng
望越亭

luàn shān qiān qǐng cuì xiāng wéi, gǔn gǔn cāng jiāng qù fù guī.
乱山千顷翠相围,衮衮沧江去复归。
ān dé bìng shēn shēng yǔ yì, cháng suí shā niǎo zì yóu fēi.
安得病身生羽翼,长随沙鸟自由飞。

“衮衮沧江去复归”平仄韵脚

拼音:gǔn gǔn cāng jiāng qù fù guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衮衮沧江去复归”的相关诗句

“衮衮沧江去复归”的关联诗句

网友评论


* “衮衮沧江去复归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衮衮沧江去复归”出自王安石的 (望越亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。