“到日桃花应已谢”的意思及全诗出处和翻译赏析

到日桃花应已谢”出自宋代王安石的《送陈靖中舍归武陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào rì táo huā yīng yǐ xiè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“到日桃花应已谢”全诗

《送陈靖中舍归武陵》
知君欲上武陵溪,水自东流人自西。
到日桃花应已谢,想君应不为花迷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送陈靖中舍归武陵》王安石 翻译、赏析和诗意

《送陈靖中舍归武陵》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
知道你想要去武陵溪,水从东方流去,人却向西方回归。到了这个时候,桃花应该已经凋谢了,我想你应该不会为花所迷惑。

诗意:
这首诗词是王安石写给朋友陈靖中的送别之作。诗人得知陈靖中即将前往武陵溪,表达了对他的祝福和期望。诗中描绘了武陵溪水自东流向西,而人却要从西方归来。这里的东流和西归意味着时间的流逝和人生的归宿。诗人通过描绘溪水和桃花的变化,表达了对陈靖中追求进取、不被外界诱惑所迷惑的赞赏和信任。

赏析:
王安石以简洁的语言描绘了武陵溪的景色和陈靖中的归程,通过对自然景物的描写,表达了对朋友的思念和对他的期望。诗中的"水自东流人自西"意味着时间的流动和人生的归宿,同时也暗示了陈靖中在追求事业的道路上会面临各种挑战和困难。"到日桃花应已谢"表达了时间的流逝和事物的变迁,暗示着桃花的美丽已经逝去,但这也意味着陈靖中不会被外界的诱惑所迷惑,他将专注于自己的目标和使命。最后一句"想君应不为花迷"表达了诗人对陈靖中坚定不移的品格和追求的信任。

王安石以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对朋友的赞赏,展现了对陈靖中坚定品格和追求的支持和鼓励。这首诗词表达了对友谊的珍视和对朋友的祝福,同时也蕴含了对人生追求和坚守的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到日桃花应已谢”全诗拼音读音对照参考

sòng chén jìng zhōng shè guī wǔ líng
送陈靖中舍归武陵

zhī jūn yù shàng wǔ líng xī, shuǐ zì dōng liú rén zì xī.
知君欲上武陵溪,水自东流人自西。
dào rì táo huā yīng yǐ xiè, xiǎng jūn yīng bù wéi huā mí.
到日桃花应已谢,想君应不为花迷。

“到日桃花应已谢”平仄韵脚

拼音:dào rì táo huā yīng yǐ xiè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到日桃花应已谢”的相关诗句

“到日桃花应已谢”的关联诗句

网友评论


* “到日桃花应已谢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到日桃花应已谢”出自王安石的 (送陈靖中舍归武陵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。