“雪乾沙净水洄洄”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪乾沙净水洄洄”出自宋代王安石的《壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě gān shā jìng shuǐ huí huí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪乾沙净水洄洄”全诗

《壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安》
风暖柴荆处处开,雪乾沙净水洄洄
意行却得前年路,看尽梅花看竹来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词《壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安》是宋代王安石创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风暖柴荆处处开,
雪乾沙净水洄洄。
意行却得前年路,
看尽梅花看竹来。

诗意:
这首诗描绘了一个壬戌正月晦(农历一月的最后一天)的景象。诗人王安石在这一天与朋友仲元从淮河上返回齐安。诗中通过对自然景观的描绘和内心感悟的表达,展示了诗人对于物态和时光流转的感慨。

赏析:
首句“风暖柴荆处处开”描绘了春天的景象,暖风吹拂下,植物开始迎来新的生机,柴荆花盛开。这一句意象鲜明,给人以温暖和活力的感觉。

接着,诗人写道“雪乾沙净水洄洄”,描绘了冬天的景色。雪已经融化,沙子变干净,水流不断。这一句意味着冬天已经过去,春天的气息开始扩散,大自然的景色焕发着生机。

第三句“意行却得前年路”,表达了诗人对时光的感慨和思索。诗人回顾了前年的行程,意指自己对过去的经历和岁月的反思。这句话暗示了诗人对于时光流逝的无奈和对过去时光的怀念。

最后一句“看尽梅花看竹来”,诗人以梅花和竹子作为象征,表达了对于美好事物的欣赏和追求。通过观察梅花和竹子,诗人感受到了生命的美好和自然的力量,也表达了对于美的追求和对于生活的热爱。

整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了诗人对于生活和时光的思考。诗中充满了对春天、美好事物和自然力量的赞美,同时也透露出对于时光流逝和岁月无情的感慨。这首诗词展示了王安石独特的写作风格和对于生活的热爱与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪乾沙净水洄洄”全诗拼音读音对照参考

rén xū zhēng yuè huì yǔ zhòng yuán zì huái shàng fù zhì qí ān
壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安

fēng nuǎn chái jīng chǔ chù kāi, xuě gān shā jìng shuǐ huí huí.
风暖柴荆处处开,雪乾沙净水洄洄。
yì xíng què dé qián nián lù, kàn jǐn méi huā kàn zhú lái.
意行却得前年路,看尽梅花看竹来。

“雪乾沙净水洄洄”平仄韵脚

拼音:xuě gān shā jìng shuǐ huí huí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪乾沙净水洄洄”的相关诗句

“雪乾沙净水洄洄”的关联诗句

网友评论


* “雪乾沙净水洄洄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪乾沙净水洄洄”出自王安石的 (壬戌正月晦与仲元自淮上复至齐安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。