“春风边塞只萧骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风边塞只萧骚”全诗
似闻空舍鸟乌乐,更觉荒陂人马劳。
客路光阴真弃置,春风边塞只萧骚。
辛夷树下乌塘尾,把手何时得汝曹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《永济道中寄诸舅弟》王安石 翻译、赏析和诗意
《永济道中寄诸舅弟》是宋代文学家王安石所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
灯火匆匆出馆陶,
回看永济日初高。
似闻空舍鸟乌乐,
更觉荒陂人马劳。
客路光阴真弃置,
春风边塞只萧骚。
辛夷树下乌塘尾,
把手何时得汝曹。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在永济道中旅行时的感受和思绪。诗人出发时灯火匆匆地离开了馆陶,回头看时,永济的太阳已经初升。他仿佛听到了空荡的房舍中鸟儿和乌鸦的欢乐声,更加感受到了荒凉的陂塘上人和马的辛劳。他认识到旅途中客人所经历的时间流逝得真实而快速,春风吹拂着边塞,只有他内心的忧伤。在辛夷树下、乌塘尾,他想与亲爱的舅弟们握手,但不知何时才能实现。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人在旅途中的孤独和思乡之情。诗人在描绘景物的同时,也透露出对家人的思念和渴望。灯火匆匆的描写暗示着诗人匆忙离别的心情,而回望永济日初升的场景则加强了时间流逝的感觉。诗中的空舍鸟乌乐和荒陂人马劳形象生动地展示了旅途中的寂寥和艰辛。诗人对时间的流逝和春风的吹拂的感觉表明了他内心的忧伤和对家乡的思念。最后两句诗表达了诗人对亲人的思念和期待,以及对团聚的渴望。
这首诗词运用了简洁明快的语言,通过对景物和内心感受的描绘,展示了诗人的情感世界和对家乡的思念。同时,诗中的意象和情感也引发读者对旅途、离别和团聚的共鸣,使人产生对家人和亲情的思考和回忆。整首诗词以其朴素而含蓄的表达方式,传达了一种深情厚意和对亲情的珍视,具有较高的艺术价值。
“春风边塞只萧骚”全诗拼音读音对照参考
yǒng jì dào zhōng jì zhū jiù dì
永济道中寄诸舅弟
dēng huǒ cōng cōng chū guǎn táo, huí kàn yǒng jì rì chū gāo.
灯火匆匆出馆陶,回看永济日初高。
shì wén kōng shě niǎo wū lè, gèng jué huāng bēi rén mǎ láo.
似闻空舍鸟乌乐,更觉荒陂人马劳。
kè lù guāng yīn zhēn qì zhì, chūn fēng biān sài zhǐ xiāo sāo.
客路光阴真弃置,春风边塞只萧骚。
xīn yí shù xià wū táng wěi, bǎ shǒu hé shí dé rǔ cáo.
辛夷树下乌塘尾,把手何时得汝曹。
“春风边塞只萧骚”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。