“我醴既澄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我醴既澄”全诗
尧坛凤下,汉室龙兴。
伣天作对,前旒是凝。
化行南国,道盛西陵,造舟集灌,无德而称。
我粢既絜,我醴既澄。
阴阴灵庙,光灵若凭。
德馨惟享,孝思烝烝.
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·昭升》薛稷 翻译、赏析和诗意
诗词《郊庙歌辞·仪坤庙乐章·昭升》的中文译文如下:
阳灵配德,阴魄昭升。
阳之灵神配合德行,阴之魂魄光芒昭示升迁。
尧坛凤下,汉室龙兴。
就像凤凰降临到尧的坛庙一样,汉室的帝王象征龙的崛起。
伣天作对,前旒是凝。
伣天(天帝)回应大地的祈祷,前旒(祭祀的旗帜)迎风凝立。
化行南国,道盛西陵。
福德传播到南方,道义兴盛在西陵(指京城长安)。
造舟集灌,无德而称。
建造船只聚集于河灌(即郊外)、无德之人却被尊重。
我粢既絜,我醴既澄。
我所奉献的米粒清洁无瑕,我献上的酒清澈明亮。
阴阴灵庙,光灵若凭。
庙宇中幽幽的神灵,光芒明亮如同凭倚其上。
德馨惟享,孝思烝烝。
只有德行馨香才能享受神灵的恩赐,孝心要长久。
诗词的诗意是描述郊庙祭祀仪式中神灵的显赫和人们对德行的追求。诗人通过描绘阳灵和阴魄的升迁、历史上帝王的兴盛、神灵与人类的互动、修身齐家治国平天下的理念等内容,强调了对德行和孝心的重视。诗词以华丽的文辞展现了祭祀的场景和丰富的象征意义,表达了对德之积累和尊重的崇敬之情。同时,也展现了唐代社会对宗教仪式和传统价值观的重视与推崇。
“我醴既澄”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí yí kūn miào yuè zhāng zhāo shēng
郊庙歌辞·仪坤庙乐章·昭升
yáng líng pèi dé, yīn pò zhāo shēng.
阳灵配德,阴魄昭升。
yáo tán fèng xià, hàn shì lóng xīng.
尧坛凤下,汉室龙兴。
xiàn tiān zuò duì, qián liú shì níng.
伣天作对,前旒是凝。
huà xíng nán guó, dào shèng xī líng,
化行南国,道盛西陵,
zào zhōu jí guàn, wú dé ér chēng.
造舟集灌,无德而称。
wǒ zī jì jié, wǒ lǐ jì chéng.
我粢既絜,我醴既澄。
yīn yīn líng miào, guāng líng ruò píng.
阴阴灵庙,光灵若凭。
dé xīn wéi xiǎng, xiào sī zhēng zhēng.
德馨惟享,孝思烝烝.
“我醴既澄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。