“溪谷溅溅嫩水通”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪谷溅溅嫩水通”出自宋代王安石的《至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī gǔ jiàn jiàn nèn shuǐ tōng,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“溪谷溅溅嫩水通”全诗

《至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作》
溪谷溅溅嫩水通,野田高下绿蒙茸。
和风满树笙簧杂,霁雪兼山粉黛重。
万里有家归尚隔,一廛无地去何从。
伤春故欲西南望,回首荒城已暮锺。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文为《至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作》。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗意:
这首诗是宋代文学家王安石创作的作品。诗人描绘了一个僧舍的景象,通过对自然景色和内心感受的描绘,表达了对归家和离别的思念之情。

赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和抒情的语言,展示了作者内心的情感和思考。下面是对每个句子的详细解析:

1. 溪谷溅溅嫩水通,野田高下绿蒙茸。
这两句描绘了溪谷中溅溅流动的清澈水流和广袤田野上翠绿的春草,给人一种静谧而生机盎然的感觉。

2. 和风满树笙簧杂,霁雪兼山粉黛重。
这两句表现了和风吹拂下,树木上飘荡着笙簧的音乐声,同时山上的霁雪使得山色更加妖娆,给人一种音乐与自然的交融之感。

3. 万里有家归尚隔,一廛无地去何从。
这两句表达了诗人远离家乡,心系归家的思念之情。虽然千山万水之遥,但仍然希望能够回到家中。然而,当下却没有可以安身之地,不知道该往何处去。

4. 伤春故欲西南望,回首荒城已暮锺。
这两句表现了诗人对春天的伤感和对离别的留恋之情。他希望向西南方向眺望,寻找一线希望和温暖,然而当他回首看向荒凉的城市时,已是日暮时分,时间已经过去。

以上是对这首诗词的简要分析和赏析。这首诗通过自然景色的描绘和对内心情感的表达,展现了诗人离乡思归和对离别的思念之情。同时,诗中的意象和抒情语言也给人带来了一种优美和婉约的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪谷溅溅嫩水通”全诗拼音读音对照参考

zhì kāi yuán sēng shè shàng fāng cì yùn shè dì èr yuè yī rì zhī zuò
至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作

xī gǔ jiàn jiàn nèn shuǐ tōng, yě tián gāo xià lǜ méng róng.
溪谷溅溅嫩水通,野田高下绿蒙茸。
hé fēng mǎn shù shēng huáng zá, jì xuě jiān shān fěn dài zhòng.
和风满树笙簧杂,霁雪兼山粉黛重。
wàn lǐ yǒu jiā guī shàng gé, yī chán wú dì qù hé cóng.
万里有家归尚隔,一廛无地去何从。
shāng chūn gù yù xī nán wàng, huí shǒu huāng chéng yǐ mù zhōng.
伤春故欲西南望,回首荒城已暮锺。

“溪谷溅溅嫩水通”平仄韵脚

拼音:xī gǔ jiàn jiàn nèn shuǐ tōng
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪谷溅溅嫩水通”的相关诗句

“溪谷溅溅嫩水通”的关联诗句

网友评论


* “溪谷溅溅嫩水通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪谷溅溅嫩水通”出自王安石的 (至开元僧舍上方次韵舍弟二月一日之作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。