“望夜倚桅樯”的意思及全诗出处和翻译赏析

望夜倚桅樯”出自宋代王安石的《夏夜舟中颇凉因有所感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng yè yǐ wéi qiáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“望夜倚桅樯”全诗

《夏夜舟中颇凉因有所感》
扁舟畏朝热,望夜倚桅樯
日共火云退,风兼水气凉。
未秋轻病骨,微曙浣愁肠。
坚我江湖意,滔滔兴不忘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《夏夜舟中颇凉因有所感》王安石 翻译、赏析和诗意

《夏夜舟中颇凉因有所感》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扁舟畏朝热,
望夜倚桅樯。
日共火云退,
风兼水气凉。
未秋轻病骨,
微曙浣愁肠。
坚我江湖意,
滔滔兴不忘。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜舟中的情景。扁舟在清晨时分因为害怕朝阳的炎热而不敢启航,只能期待夜晚来临,依靠着桅樯倚望远方。当太阳的火云退去后,夜晚的风吹来,带着水的气息,给人一丝凉爽。尽管还未到秋天,但作者的身体却感到虚弱,微微的晨曦洗涤着他忧愁的心绪。然而,作者坚守着自己的江湖情怀,激荡着不忘初心的壮志豪情。

赏析:
这首诗以夏夜的舟中景色为背景,通过描写舟中的凉意和作者的内心感受,表达了作者对江湖壮志的坚守和不忘初心的情感。诗中运用了对比手法,将朝阳的炎热与夜晚的凉爽形成鲜明对比,突出了作者在夏夜中的感受。同时,通过用意象描写来表达作者内心情感,如扁舟畏朝热、微曙浣愁肠等,给人以生动的感觉。最后两句"坚我江湖意,滔滔兴不忘"表达了作者对江湖事业的坚定信念,不论身体是否健康,他依然怀揣着滔滔不息的壮志,不会忘记初心。整首诗以简洁明快的语言,展现了作者的情感和对理想的追求,给人以启迪和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望夜倚桅樯”全诗拼音读音对照参考

xià yè zhōu zhōng pō liáng yīn yǒu suǒ gǎn
夏夜舟中颇凉因有所感

piān zhōu wèi cháo rè, wàng yè yǐ wéi qiáng.
扁舟畏朝热,望夜倚桅樯。
rì gòng huǒ yún tuì, fēng jiān shuǐ qì liáng.
日共火云退,风兼水气凉。
wèi qiū qīng bìng gǔ, wēi shǔ huàn chóu cháng.
未秋轻病骨,微曙浣愁肠。
jiān wǒ jiāng hú yì, tāo tāo xìng bù wàng.
坚我江湖意,滔滔兴不忘。

“望夜倚桅樯”平仄韵脚

拼音:wàng yè yǐ wéi qiáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望夜倚桅樯”的相关诗句

“望夜倚桅樯”的关联诗句

网友评论


* “望夜倚桅樯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望夜倚桅樯”出自王安石的 (夏夜舟中颇凉因有所感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。