“忆昨欢娱常见招”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昨欢娱常见招”全诗
细马时鸣金騕褭,佳人屡出董娇饶。
东流江水西飞燕,可惜春光不相见。
愿携王赵两红颜,再骋肌肤如素练。
通泉百里近梓州,请公一来开我愁。
舞处重看花满面,尊前还有锦缠头。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《春日戏题恼郝使君兄》杜甫 翻译、赏析和诗意
诗词《春日戏题恼郝使君兄》是杜甫创作的一首唐诗。诗意描绘了作者对过去欢乐时光的忆想,同时表达了作者对逝去的时光和逝去的人物的思念之情。
中文译文:
使君的意气如同凌空骑马一般高傲自信,
回忆起曾经的欢乐和娱乐,常常感慨万分。
骏马嘶鸣,闪耀着金色的马鞍,
美丽的女子常常与董娇一同出现。
江水向东流去,燕群向西飞翔,
可惜春光无法再相聚。
愿与王赵两位美丽的女子齐情齐意,
再次享受肌肤接触如同练丝一般的愉悦。
附近的通泉离梓州近,
请师公大人来一次,让我解开愁绪。
在舞蹈的时候,再次欣赏美丽的花朵,
在宴会上还有亮丽而华贵的头飾。
诗意和赏析:
这首诗以描述作者与恼郝的兄长在春天的生活为主题,诗人出于对过去美好时光的回忆和对逝去的岁月的思念之情,表达出浓烈的怀旧情怀。诗中通过描写昔日的娱乐场景,如骑马、歌舞和美丽的女子,展现了当时的欢乐和豪迈。作者希望能够再次与爱人共度美好时光,感受到肌肤的柔软与感触。最后,他请来了通泉与他共度欢愉,并在锦缠头上享受盛宴,寓意着诗人渴望重温过去的欢乐,把握当下的幸福。整首诗意融洽,情感真挚,通过描写昔日的欢愉和对未来的愿景,表达了诗人对美好生活的渴望和对时光的思念之情。
“忆昨欢娱常见招”全诗拼音读音对照参考
chūn rì xì tí nǎo hǎo shǐ jūn xiōng
春日戏题恼郝使君兄
shǐ jūn yì qì líng qīng xiāo, yì zuó huān yú cháng jiàn zhāo.
使君意气凌青霄,忆昨欢娱常见招。
xì mǎ shí míng jīn yǎo niǎo,
细马时鸣金騕褭,
jiā rén lǚ chū dǒng jiāo ráo.
佳人屡出董娇饶。
dōng liú jiāng shuǐ xī fēi yàn, kě xī chūn guāng bù xiāng jiàn.
东流江水西飞燕,可惜春光不相见。
yuàn xié wáng zhào liǎng hóng yán, zài chěng jī fū rú sù liàn.
愿携王赵两红颜,再骋肌肤如素练。
tōng quán bǎi lǐ jìn zǐ zhōu,
通泉百里近梓州,
qǐng gōng yī lái kāi wǒ chóu.
请公一来开我愁。
wǔ chù zhòng kàn huā mǎn miàn, zūn qián hái yǒu jǐn chán tóu.
舞处重看花满面,尊前还有锦缠头。
“忆昨欢娱常见招”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。