“往往夺其时”的意思及全诗出处和翻译赏析

往往夺其时”出自宋代王安石的《和圣俞农具诗十五其七田漏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng wǎng duó qí shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“往往夺其时”全诗

《和圣俞农具诗十五其七田漏》
占星昏晓中,寒暑已不疑。
田家更置漏,寸晷亦欲知。
汗与水俱滴,身随阴屡移。
谁当哀此劳,往往夺其时

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《和圣俞农具诗十五其七田漏》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《和圣俞农具诗十五其七田漏》

占星昏晓中,寒暑已不疑。
In the haze of dawn, the seasons' uncertainties vanish.
(译文:在黎明的朦胧中,季节的不确定性消失了。)

田家更置漏,寸晷亦欲知。
The farmer sets up a water clock, longing to know the passing time.
(译文:农家摆放着水漏,渴望了解时间的流逝。)

汗与水俱滴,身随阴屡移。
Sweat and water drip together, as the body follows the shade and moves repeatedly.
(译文:汗水和水滴一同滴落,身体随着阴影不断移动。)

谁当哀此劳,往往夺其时。
Who will lament this toil, often robbed of its time?
(译文:谁会为这辛劳而悲叹,常常被时间所夺走?)

诗意和赏析:
这首诗由宋代著名文人王安石创作。诗中描绘了农民在黎明时分利用水漏来测量时间的场景。诗人把农民设置漏刻的过程与人类对时间的渴望联系在一起,表达了人们对于时间流逝的好奇和对时间的珍惜之情。

诗中的第一句“占星昏晓中,寒暑已不疑。”表达了农民对于季节变化的敏感,通过观察天象来判断季节,表示他们已经不再迷惑于寒暑的变化。

接下来的两句“田家更置漏,寸晷亦欲知。”描述了农民为了测量时间而摆放水漏的情景,他们渴望了解时间的流逝,以便合理安排农事。

诗的后半部分“汗与水俱滴,身随阴屡移。谁当哀此劳,往往夺其时。”通过描写农民在田间劳作的情景,表达了他们辛勤劳作的艰辛和时间的挤压。汗水和水滴一同滴落,农民的身体随着阴影的变化而不断移动,暗示他们时刻紧追时间进行农事劳作。最后一句表达了农民时常被时间所限,努力工作的时间往往被夺走,反映了农民对于时间的珍视和对于时间浪费的感叹。

这首诗通过对农民劳作和时间的描绘,表达了对于时间流逝的观察和思考,以及对于时间的珍惜和对农民劳动的赞赏之情。诗人通过平实的语言和质朴的场景,展示了农民对于时间的渴望和对于劳动的辛勤,呼唤人们对时间的珍视和对劳动者的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往往夺其时”全诗拼音读音对照参考

hé shèng yú nóng jù shī shí wǔ qí qī tián lòu
和圣俞农具诗十五其七田漏

zhān xīng hūn xiǎo zhōng, hán shǔ yǐ bù yí.
占星昏晓中,寒暑已不疑。
tián jiā gèng zhì lòu, cùn guǐ yì yù zhī.
田家更置漏,寸晷亦欲知。
hàn yǔ shuǐ jù dī, shēn suí yīn lǚ yí.
汗与水俱滴,身随阴屡移。
shuí dāng āi cǐ láo, wǎng wǎng duó qí shí.
谁当哀此劳,往往夺其时。

“往往夺其时”平仄韵脚

拼音:wǎng wǎng duó qí shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往往夺其时”的相关诗句

“往往夺其时”的关联诗句

网友评论


* “往往夺其时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往往夺其时”出自王安石的 (和圣俞农具诗十五其七田漏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。