“起携佳客散沈迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

起携佳客散沈迷”出自宋代王安石的《泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ xié jiā kè sàn shěn mí,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“起携佳客散沈迷”全诗

《泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康》
簿领纷纷惜此时,起携佳客散沈迷
十围但见诸营柳,九曲难寻故国溪。
牵埭欲随流水远,放船终碍画桥低。
子猷清兴何曾尽,想忆高斋更一跻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康》

簿领纷纷惜此时,
起携佳客散沈迷。
十围但见诸营柳,
九曲难寻故国溪。
牵埭欲随流水远,
放船终碍画桥低。
子猷清兴何曾尽,
想忆高斋更一跻。

中文译文:
纷纷整理衣领,珍惜此时光,
起身带上美好的伙伴,散步于静谧的河滨。
周围十里皆是垂柳,
九曲难寻故国的小溪。
拉着长竿,欲随流水远去,
但船只被绘画的桥梁所阻碍。
叔康啊,你的清雅情趣何曾尽,
我想起了高斋,又再次攀登起来。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石所作,题目是《泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康》。诗中描绘了作者与朋友一同泛舟游览的景象,表达了对美好时光的珍惜和对友谊的赞颂。

诗的开头,簿领纷纷惜此时,表明了作者对逝去时光的珍惜之情。起身携带佳客,一同散步于河滨,展现了诗人与友人共同享受自然风光和人情味的场景。十里的周围都是垂柳,形容了河畔的景色美丽宜人,而九曲难寻的故国溪则暗示了作者对故乡的思念之情。

接下来的几句描述了诗人想要随着流水远去的愿望,但船只却被画桥所阻碍,这种情景使人感到一种无奈和阻碍感。最后两句表达了对叔康的赞美,认为他的清雅情趣永不枯竭,并回忆起了一起攀登高斋的美好时光。

整首诗以清新自然的描写方式,展示了自然景色和人情味,同时透露出作者对友谊和美好时光的向往和珍惜之情。通过对自然景物的描绘,抒发了作者对故乡和友人的思念之情,以及对美好时光的渴望。整首诗意丰富,意境清新,展现了王安石独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起携佳客散沈迷”全诗拼音读音对照参考

fàn zhōu qīng xī rù shuǐ mén dēng gāo zhāi fèng chéng shū kāng
泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康

bù lǐng fēn fēn xī cǐ shí, qǐ xié jiā kè sàn shěn mí.
簿领纷纷惜此时,起携佳客散沈迷。
shí wéi dàn jiàn zhū yíng liǔ, jiǔ qǔ nán xún gù guó xī.
十围但见诸营柳,九曲难寻故国溪。
qiān dài yù suí liú shuǐ yuǎn, fàng chuán zhōng ài huà qiáo dī.
牵埭欲随流水远,放船终碍画桥低。
zi yóu qīng xìng hé zēng jǐn, xiǎng yì gāo zhāi gèng yī jī.
子猷清兴何曾尽,想忆高斋更一跻。

“起携佳客散沈迷”平仄韵脚

拼音:qǐ xié jiā kè sàn shěn mí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起携佳客散沈迷”的相关诗句

“起携佳客散沈迷”的关联诗句

网友评论


* “起携佳客散沈迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起携佳客散沈迷”出自王安石的 (泛舟青溪入水门登高斋奉呈叔康),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。