“今夜重闻旧呜咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜重闻旧呜咽”出自宋代王安石的《州桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yè zhòng wén jiù wū yè,诗句平仄:平仄仄平仄平仄。

“今夜重闻旧呜咽”全诗

《州桥》
州桥蹋月想山椒,回首哀湍未觉遥。
今夜重闻旧呜咽,却看山月话州桥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《州桥》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《州桥》
作者:王安石
朝代:宋代

州桥蹋月想山椒,
回首哀湍未觉遥。
今夜重闻旧呜咽,
却看山月话州桥。

中文译文:
我踏着州桥,看见月亮,想起山椒的味道,
回头望去,悲叹湍急的水流并不觉得遥远。
今夜我再次听到了旧时的哭泣声,
然而看着山上的明月,它似乎在述说着州桥的故事。

诗意和赏析:
这首诗是王安石所写,表达了诗人对故乡的思念之情以及对往事的回忆和愁绪。诗中所提到的州桥是一个具体的地名,它成为了诗人怀念家乡的象征。诗人踏着州桥,眺望月亮,引发了他对故乡的思念和对过去时光的回忆。他回首望去,湍急的水流使他感到悲伤,但并不觉得与故乡遥远。诗人在当下的夜晚再次听到了过去的呜咽声,然而他却透过望着山上的明月,仿佛看到了山上的月亮在述说着州桥的故事。

这首诗通过描绘诗人对故乡的思念和对往事的回忆,表达了人在离乡背井之后对家乡的情感牵挂和怀念之情。州桥和月亮成为了诗人追忆故乡的象征,而湍急的水流和呜咽声则表达了他对离乡之苦的感慨。整首诗以简洁凝练的语言,将诗人的情感表达得深沉而含蓄,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜重闻旧呜咽”全诗拼音读音对照参考

zhōu qiáo
州桥

zhōu qiáo tà yuè xiǎng shān jiāo, huí shǒu āi tuān wèi jué yáo.
州桥蹋月想山椒,回首哀湍未觉遥。
jīn yè zhòng wén jiù wū yè, què kàn shān yuè huà zhōu qiáo.
今夜重闻旧呜咽,却看山月话州桥。

“今夜重闻旧呜咽”平仄韵脚

拼音:jīn yè zhòng wén jiù wū yè
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜重闻旧呜咽”的相关诗句

“今夜重闻旧呜咽”的关联诗句

网友评论


* “今夜重闻旧呜咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜重闻旧呜咽”出自王安石的 (州桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。