“萧条鸡犬逢人少”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条鸡犬逢人少”出自宋代王安石的《题友人壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo tiáo jī quǎn féng rén shǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“萧条鸡犬逢人少”全诗

《题友人壁》
茆檐前後久松萝,百里乘闲向此过。
间水绕田山影转,野林留日鸟声和。
萧条鸡犬逢人少,想象乾坤发兴多。
世事不如闲静处,知君出处意如何。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《题友人壁》王安石 翻译、赏析和诗意

《题友人壁》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

茆檐前後久松萝,
百里乘闲向此过。
间水绕田山影转,
野林留日鸟声和。

萧条鸡犬逢人少,
想象乾坤发兴多。
世事不如闲静处,
知君出处意如何。

中文译文:
茅草檐前后长满了松萝,
百里之遥的行人闲暇地经过这里。
水在田间山影中流转,
野林中的阳光照耀着鸟儿的歌声。

这里冷落,鸡犬遇见人很少,
而我想象着广阔的世界充满了繁荣。
世间的事情不如闲静的地方,
我想知道你离开了这里,心境如何。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静的景象,表达了诗人对闲适生活和远离世俗纷扰的向往。诗中的茅草檐、久松萝、间水、田山、野林以及鸟声等元素,构成了一幅自然景观图,展现了宁静、恬淡的田园风光。

诗人写到自己的友人壁上,表示对友人的思念之情。友人所在的地方,虽然荒凉,但也因为人迹罕至而更显得宁静。诗中的"萧条鸡犬逢人少"表达了这个地方的幽静,与繁忙喧闹的世界形成了鲜明对比。诗人通过对友人离开这个地方的思考,表达了对友人心境的关切和好奇。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一幅清幽宜人的景象,通过对自然元素的描绘,传递了诗人对宁静、闲适生活的向往,以及对友人的思念之情。诗词表达了一种追求宁静、远离尘嚣的生活态度,倡导人们追求内心的宁静与平和,与现实世界的喧嚣相比,认为宁静处更有人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条鸡犬逢人少”全诗拼音读音对照参考

tí yǒu rén bì
题友人壁

máo yán qián hòu jiǔ sōng luó, bǎi lǐ chéng xián xiàng cǐ guò.
茆檐前後久松萝,百里乘闲向此过。
jiān shuǐ rào tián shān yǐng zhuǎn, yě lín liú rì niǎo shēng hé.
间水绕田山影转,野林留日鸟声和。
xiāo tiáo jī quǎn féng rén shǎo, xiǎng xiàng qián kūn fā xīng duō.
萧条鸡犬逢人少,想象乾坤发兴多。
shì shì bù rú xián jìng chù, zhī jūn chū chù yì rú hé.
世事不如闲静处,知君出处意如何。

“萧条鸡犬逢人少”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo jī quǎn féng rén shǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条鸡犬逢人少”的相关诗句

“萧条鸡犬逢人少”的关联诗句

网友评论


* “萧条鸡犬逢人少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条鸡犬逢人少”出自王安石的 (题友人壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。