“味美寒河鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

味美寒河鱼”出自宋代王安石的《还自河北应客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi měi hán hé yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“味美寒河鱼”全诗

《还自河北应客》
愧客问谣俗,旧传今自如。
材难知骥马,味美寒河鱼
塞水移民久,川防动众初。
北人虽异论,时议或非疏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《还自河北应客》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文学家王安石创作的《还自河北应客》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

《还自河北应客》中文译文:
愧客问谣俗,旧传今自如。
材难知骥马,味美寒河鱼。
塞水移民久,川防动众初。
北人虽异论,时议或非疏。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了王安石自河北返回京城应客的情景,并表达了他对时事和议论的思考态度。

诗的开头两句“愧客问谣俗,旧传今自如。”表达了王安石对自己作为一位官员和文人的身份的矛盾感受。他在京城应客时,客人们询问他有关民间谣俗的情况,而他感到愧疚,因为他已经久远地离开了河北,对当地的风俗民情已经不太了解。这也表明了他对自己的期望较高,希望能够以渊博的知识回答客人的问题。

接下来的两句“材难知骥马,味美寒河鱼。”通过对比描述了王安石对自身能力和地位的思考。他认为自己难以辨别出优秀的骥马,意味着他在选拔人才方面存在一定的困难。而对于味美的寒河鱼,他的意思是指自己对于美味佳肴的鉴赏能力。这表明他对自己在政治和文化领域的不足感到自省。

接下来的两句“塞水移民久,川防动众初。”描绘了长时间以来边境地区的人口迁徙和川上防御工程的起初阶段。这里的塞水指的是边境地区的河流,移民的迁徙说明了边疆地区的变动和动荡。而川上防御工程的初期意味着王安石在政务方面的努力和雄心。

最后两句“北人虽异论,时议或非疏。”表达了王安石对于时事和议论的态度。北人指的是河北地区的人民,异论指的是他们对于一些问题的不同看法和观点。王安石并不排斥这种异论,而是希望能够对时事议论保持开放的态度,不因为一时的争议而轻视他人的意见。

总体来说,这首诗词通过描述自己的身份矛盾、能力不足以及对时事的思考,展示了王安石作为一位政治家和文人的内省和深思。他对自己的期望较高,同时也对时事和异论持有开放的态度,体现了他在治理和文化方面的追求和努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“味美寒河鱼”全诗拼音读音对照参考

hái zì hé běi yīng kè
还自河北应客

kuì kè wèn yáo sú, jiù chuán jīn zì rú.
愧客问谣俗,旧传今自如。
cái nán zhī jì mǎ, wèi měi hán hé yú.
材难知骥马,味美寒河鱼。
sāi shuǐ yí mín jiǔ, chuān fáng dòng zhòng chū.
塞水移民久,川防动众初。
běi rén suī yì lùn, shí yì huò fēi shū.
北人虽异论,时议或非疏。

“味美寒河鱼”平仄韵脚

拼音:wèi měi hán hé yú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“味美寒河鱼”的相关诗句

“味美寒河鱼”的关联诗句

网友评论


* “味美寒河鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“味美寒河鱼”出自王安石的 (还自河北应客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。