“忧国自多廊庙宰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧国自多廊庙宰”全诗
野饮不忘鱼可钓,旅羹何惜雁能鸣。
西山壮马先归牧,南穴残枭欲就烹。
忧国自多廊庙宰,与君诗酒尽交情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《和舍弟舟上示沈道源》王安石 翻译、赏析和诗意
《和舍弟舟上示沈道源》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
还装欲尽喜舟轻,
更喜嘉宾伴此行。
野饮不忘鱼可钓,
旅羹何惜雁能鸣。
西山壮马先归牧,
南穴残枭欲就烹。
忧国自多廊庙宰,
与君诗酒尽交情。
诗意:
这首诗词是王安石给他的弟弟舍弟写的。诗人坐在船上,将要起航,他感到高兴的是船很轻,更高兴的是有亲朋好友陪伴他一起出行。他在旅途中野饮时也不会忘记有鱼可钓,而且也不会忽略旅途中能听到雁鸣的美景。西山上的壮丽马匹会先回归牧场,而南方的树洞里的残留猫头鹰则可能会被人捕捉。诗人感叹国家的忧虑很多,各种官员都在廊庙中处理政务,而他与朋友却能尽情地交流,共同分享诗和酒的乐趣。
赏析:
这首诗词展示了王安石的家国情怀和对友情的珍视。诗人通过描绘自己出行的情景,表达了对舟轻和亲友相伴的喜悦之情。他在诗中将自然景观与人的情感相结合,用鱼可钓和雁能鸣来象征着旅途中的美好和享受。通过西山壮马和南穴残枭的比喻,诗人暗示了国家的困扰和官场的纷争。然而,他在最后一句表达了对友情的珍视,与朋友一起交流诗歌和酒宴,成为他忘却烦忧的途径。
这首诗词运用了简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘和对人情世故的反思,传递出作者对友情和宁静生活的向往。它展示了王安石的文学才华和他对家国和友情的深刻理解,同时也反映了宋代文人的情感表达方式。
“忧国自多廊庙宰”全诗拼音读音对照参考
hé shè dì zhōu shàng shì shěn dào yuán
和舍弟舟上示沈道源
hái zhuāng yù jǐn xǐ zhōu qīng, gèng xǐ jiā bīn bàn cǐ xíng.
还装欲尽喜舟轻,更喜嘉宾伴此行。
yě yǐn bù wàng yú kě diào, lǚ gēng hé xī yàn néng míng.
野饮不忘鱼可钓,旅羹何惜雁能鸣。
xī shān zhuàng mǎ xiān guī mù, nán xué cán xiāo yù jiù pēng.
西山壮马先归牧,南穴残枭欲就烹。
yōu guó zì duō láng miào zǎi, yǔ jūn shī jiǔ jǐn jiāo qíng.
忧国自多廊庙宰,与君诗酒尽交情。
“忧国自多廊庙宰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。