“枕藉船中载亲友”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕藉船中载亲友”出自宋代王安石的《过食新城藕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěn jiè chuán zhōng zài qīn yǒu,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“枕藉船中载亲友”全诗

《过食新城藕》
他年过食新城藕,枕藉船中载亲友
今年却到经行处,独坐昏烟对舞柳。
甘酸向口无所适,牢落盘餐与樽酒。
冰房玉节漫自好,欲御还休涕垂手。
曾参宦学居常近,阳城离别初不久。
人间此愿两未能,西风落日空回首。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《过食新城藕》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《过食新城藕》
作者:王安石(宋代)
朝代:宋代

中文译文:
他年过食新城藕,
枕藉船中载亲友。
今年却到经行处,
独坐昏烟对舞柳。
甘酸向口无所适,
牢落盘餐与樽酒。
冰房玉节漫自好,
欲御还休涕垂手。
曾参宦学居常近,
阳城离别初不久。
人间此愿两未能,
西风落日空回首。

诗意和赏析:
这首诗由宋代政治家文学家王安石创作,表达了作者对过去时光的怀念以及对人生遗憾的思考。

诗人描述了自己年少时在新城品尝藕的美食,躺在船中伴着亲友一同享受的情景。然而,如今他却独自来到经行处(可能指官方的考试或者行政巡视),坐在昏暗的烟雾中,对着摇曳的柳树独自思索。他感到口中的食物没有了当初的美味,吃饭时的心情也失去了往日的适意。他现在只能在冷冰冰的房间里自我安慰,独自品味酒食,但内心却充满了苦涩和孤独。

诗末,王安石回忆起自己曾在官场中奋斗学习的时光,离开阳城(可能是他曾经的工作地点)还不久,但他的人生理想和愿望却未能实现。他感慨地说,此刻站在人世间,回望西方的落日,只能空悲叹一番,对未能实现的事情感到遗憾和无奈。

这首诗通过描述自己年少时的欢愉与现实的对比,表达了对过去时光的怀念、对人生遗憾的反思以及对现实的无奈。它展现了王安石深沉的情感和对人生意义的思考,同时也反映了宋代士人在官场上的辛酸和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕藉船中载亲友”全诗拼音读音对照参考

guò shí xīn chéng ǒu
过食新城藕

tā nián guò shí xīn chéng ǒu, zhěn jiè chuán zhōng zài qīn yǒu.
他年过食新城藕,枕藉船中载亲友。
jīn nián què dào jīng xíng chǔ, dú zuò hūn yān duì wǔ liǔ.
今年却到经行处,独坐昏烟对舞柳。
gān suān xiàng kǒu wú suǒ shì, láo luò pán cān yǔ zūn jiǔ.
甘酸向口无所适,牢落盘餐与樽酒。
bīng fáng yù jié màn zì hào, yù yù hái xiū tì chuí shǒu.
冰房玉节漫自好,欲御还休涕垂手。
zēng shēn huàn xué jū cháng jìn, yáng chéng lí bié chū bù jiǔ.
曾参宦学居常近,阳城离别初不久。
rén jiān cǐ yuàn liǎng wèi néng, xī fēng luò rì kōng huí shǒu.
人间此愿两未能,西风落日空回首。

“枕藉船中载亲友”平仄韵脚

拼音:zhěn jiè chuán zhōng zài qīn yǒu
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕藉船中载亲友”的相关诗句

“枕藉船中载亲友”的关联诗句

网友评论


* “枕藉船中载亲友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕藉船中载亲友”出自王安石的 (过食新城藕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。