“光明一室真金色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光明一室真金色”全诗
光明一室真金色,复似毗耶长者家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《咏菊二首》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《咏菊二首》
补落迦山传得种,
阎浮檀水染成花。
光明一室真金色,
复似毗耶长者家。
中文译文:
补落迦山传得菊花种子,
阎浮檀水中浸染成花。
光明明亮的房间里,菊花呈现出金黄色,
仿佛是毗耶长者家中的景象。
诗意和赏析:
这首诗是王安石写的《咏菊二首》,描绘了一幅菊花盛开的景象。菊花在中国文化中被视为高雅、坚贞和纯洁的象征,常被用来比喻人格高尚的人或境地。王安石以简洁而凝练的文字,表达了他对菊花的赞美和敬重。
第一句描述了菊花的起源,菊花的种子从补落迦山传承下来,展示了菊花的传统和历史。第二句描绘了菊花的美丽景色,将阎浮檀(一种香木)的水染作菊花的颜色,表达了它的浓艳和鲜艳。第三句以光明的一室来形容菊花的颜色,将其比作真金的色彩,展现了其瑰丽和贵重。最后一句将菊花的景象与毗耶长者(佛教中的尊贵长者)的家相比,表达了菊花高贵、庄重的气质。
这首诗通过简练的语言描绘了菊花的美丽和高尚品质,以及对传统和历史的敬重。它展示了王安石对自然之美的赞叹,同时也表达了他对人格高尚和庄严的向往。整首诗以菊花为主题,通过细腻的描写和隐喻的运用,使读者能够感受到菊花的崇高和华丽,同时也体味到王安石对美的追求和理想的渴望。
“光明一室真金色”全诗拼音读音对照参考
yǒng jú èr shǒu
咏菊二首
bǔ luò jiā shān chuán dé zhǒng, yán fú tán shuǐ rǎn chéng huā.
补落迦山传得种,阎浮檀水染成花。
guāng míng yī shì zhēn jīn sè, fù shì pí yé zhǎng zhě jiā.
光明一室真金色,复似毗耶长者家。
“光明一室真金色”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。