“光明所照耀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“光明所照耀”全诗
光明所照耀,万物成冬春。
扬子出其後,仰攀忘贱贫。
衣冠渺尘土,文字烂星辰。
岁晚天禄阁,强颜为剧秦。
趋舍迹少迩,行藏意终邻。
壤壤外逐物,纷纷轻用身。
往者或可返,吾将与斯人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《扬雄》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《扬雄》
孔孟如日月,委蛇在苍旻。
光明所照耀,万物成冬春。
扬子出其後,仰攀忘贱贫。
衣冠渺尘土,文字烂星辰。
岁晚天禄阁,强颜为剧秦。
趋舍迹少迩,行藏意终邻。
壤壤外逐物,纷纷轻用身。
往者或可返,吾将与斯人。
中文译文:
孔孟如同太阳和月亮,高高在天空中。
光明照耀着大地,使万物成长冬春。
扬子出生在后面,向上攀登忘却贫贱。
华丽的服饰和帽冠,沾满尘埃,文字变得暗淡无光。
岁月渐晚,宫殿中的禄位高耸,强装笑颜侍奉秦王。
追求名利的趋附者寥寥无几,行动和心思终将相近。
在这喧嚣的世界中追逐物质,纷纷轻视了自己的身心。
过去的事或许可以回转,我将与这位人一起努力。
诗意和赏析:
这首诗是宋代作家王安石的作品,以扬雄为题,表达了作者对于个人追求与人生价值的思考。
诗的开头,孔孟如同太阳和月亮高高在天空中,象征着他们伟大的思想对于世界的照耀与影响。光明照耀大地,万物因此而繁荣昌盛,代表着孔孟思想对于社会的积极影响。
接下来,扬子出生在后面,他向上攀登并忘却了贫贱的身世。这里的扬子可以理解为指代作者自己,表达了作者对于个人追求的积极态度,不忘初心,奋发向上。
然而,作者描绘了一个现实的场景,衣冠华丽的人们沾满尘土,文字变得暗淡无光。这里反映了社会的浮躁和虚荣,人们沉迷于物质追求而忽略了内心的真正追求与价值。
在岁月渐晚的时候,宫殿中的禄位高耸,作者以"剧秦"来形容这个时代,强调了权力与虚伪的背离。趋舍者寥寥无几,行动和心思终将相近,表达了作者对于真诚、追求真理的人的珍重与认同。
最后两句表达了作者对于个人意志的坚定,尽管被外物所迷惑,但作者仍然相信过去的事情或许可以回转,他将与这位具有共同追求的人一起努力。
整首诗通过描绘社会现实和个人追求的对比,表达了作者对于真实与真理的追求,对于追求物质与权力的虚浮的批判,同时也传达了对于真诚追求的人的赞赏和向往。
“光明所照耀”全诗拼音读音对照参考
yáng xióng
扬雄
kǒng mèng rú rì yuè, wēi yí zài cāng mín.
孔孟如日月,委蛇在苍旻。
guāng míng suǒ zhào yào, wàn wù chéng dōng chūn.
光明所照耀,万物成冬春。
yáng zi chū qí hòu, yǎng pān wàng jiàn pín.
扬子出其後,仰攀忘贱贫。
yì guān miǎo chén tǔ, wén zì làn xīng chén.
衣冠渺尘土,文字烂星辰。
suì wǎn tiān lù gé, qiǎng yán wèi jù qín.
岁晚天禄阁,强颜为剧秦。
qū shě jī shǎo ěr, xíng cáng yì zhōng lín.
趋舍迹少迩,行藏意终邻。
rǎng rǎng wài zhú wù, fēn fēn qīng yòng shēn.
壤壤外逐物,纷纷轻用身。
wǎng zhě huò kě fǎn, wú jiāng yǔ sī rén.
往者或可返,吾将与斯人。
“光明所照耀”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。