“冬屋稍暄暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬屋稍暄暖”全诗
挟书聊自娱,解带寺东廊。
六龙高徘徊,光景在我裳。
冬屋稍暄暖,病身更强梁。
从我有不思,舍我有不忘。
问谁可与言,摧手此徜徉。
婉婉吾所爱,新居乃邻墙。
寄声能来游,维用写愁肠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《休假大佛寺》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《休假大佛寺》
朝代:宋代
作者:王安石
罢惫得休假,
衣冠倦趋翔。
挟书聊自娱,
解带寺东廊。
六龙高徘徊,
光景在我裳。
冬屋稍暄暖,
病身更强梁。
从我有不思,
舍我有不忘。
问谁可与言,
摧手此徜徉。
婉婉吾所爱,
新居乃邻墙。
寄声能来游,
维用写愁肠。
中文译文:
在疲惫之后获得了休假,
穿着衣冠匆匆忙忙行走。
携带书籍自我娱乐,
解开衣带在寺庙东廊走动。
六只龙高高盘旋,
美景映在我的衣裳上。
冬天的屋子稍稍温暖,
虽身体有疾病,但意志更坚强。
离开我就没有思念,
舍弃我就不会忘记。
问谁能与我交谈,
摧毁这种徘徊的心情。
婉转动听是我所喜爱的,
新居就在隔壁墙边。
寄予声音能够自由游荡,
用文字来表达内心的忧伤。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者王安石在休假期间参观大佛寺的情景和心境。他疲惫了一段时间后终于得到了休假的机会,穿着整洁的衣冠,匆匆忙忙地来到寺庙。他带着书籍,自娱自乐,解开衣带漫步在寺庙的东廊。诗中的"六龙"指的是寺庙的装饰,形象生动地描绘了寺庙的壮丽景象。
冬天的屋子稍稍温暖,尽管身体有疾病,但作者的意志更加坚强。他表达了对外界的冷漠,似乎没有思念和牵挂之情。他询问谁能与他交谈,摆脱这种徘徊的心情。最后,他描述了对邻近新居的喜爱,寄予声音能够自由游荡,用文字来表达内心的忧伤。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者在休假期间的心情和感受。通过描绘寺庙的景色和自身的体验,表达了对外界的冷漠和对内心情感的探索。这首诗词以其独特的意境和情感抒发吸引着读者,展示了王安石细腻的情感表达和对生活的思考。
“冬屋稍暄暖”全诗拼音读音对照参考
xiū jià dà fó sì
休假大佛寺
bà bèi dé xiū jià, yì guān juàn qū xiáng.
罢惫得休假,衣冠倦趋翔。
xié shū liáo zì yú, jiě dài sì dōng láng.
挟书聊自娱,解带寺东廊。
liù lóng gāo pái huái, guāng jǐng zài wǒ shang.
六龙高徘徊,光景在我裳。
dōng wū shāo xuān nuǎn, bìng shēn gèng qiáng liáng.
冬屋稍暄暖,病身更强梁。
cóng wǒ yǒu bù sī, shě wǒ yǒu bù wàng.
从我有不思,舍我有不忘。
wèn shuí kě yǔ yán, cuī shǒu cǐ cháng yáng.
问谁可与言,摧手此徜徉。
wǎn wǎn wú suǒ ài, xīn jū nǎi lín qiáng.
婉婉吾所爱,新居乃邻墙。
jì shēng néng lái yóu, wéi yòng xiě chóu cháng.
寄声能来游,维用写愁肠。
“冬屋稍暄暖”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。