“青林嗟我似逃虚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青林嗟我似逃虚”全诗
家贫殖货羞端木,乡里传书比仲舒。
白日忆君聊远望,青林嗟我似逃虚。
春风渺渺乌塘尾,漫得东来一纸书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵酬吴彦珍见寄二首》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵酬吴彦珍见寄二首》
朝代:宋代
作者:王安石
篁竹荒茅五亩余,
生涯山蕨与泉鱼。
家贫殖货羞端木,
乡里传书比仲舒。
白日忆君聊远望,
青林嗟我似逃虚。
春风渺渺乌塘尾,
漫得东来一纸书。
中文译文:
篁竹荒茅五亩多,
生活中有山蕨和泉鱼。
家境贫寒,但不愿从商,
乡里传来的书信胜过仲舒。
白天回想起你遥远的样子,
青林中我叹息自己似乎逃避现实。
春风轻拂乌塘尾,
远远地收到了一封书信。
诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,以自然景物和个人情感为主题,表达了对友人的思念和对现实生活的感慨。
首先,诗中描述了一片荒凉的山野景色,篁竹丛生,茅草荒芜,只有五亩土地,但生活中却有山蕨和泉鱼,暗示着虽然环境贫寒,却能享受自然的恩赐,表达了对贫困生活的坦然和满足。
接着,诗人表达了不愿从商的态度,家贫却不愿通过殖民财富来改变命运。他认为乡里传来的书信胜过仲舒,仲舒是汉代文学家,这里用来比喻追求功名利禄的人。诗人认为乡里的书信能给他带来更多的快乐和满足,由此可见他对于内心的追求和精神满足的重视。
诗的后半部分描述了诗人白天回想起友人的情景,感叹自己似乎逃避现实,对友人的思念之情溢于言表。他借春风轻拂乌塘尾的描写,表达了友人给他带来的温暖和希望。最后,他收到了友人寄来的一封书信,这封书信是他们之间情感交流的象征,使他感到欣慰和喜悦。
整首诗通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了对友人的思念和对现实生活的感慨,展示了诗人对于精神追求和情感交流的重视。同时,诗中运用了自然景物的描写和比喻手法,使诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。
“青林嗟我似逃虚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu wú yàn zhēn jiàn jì èr shǒu
次韵酬吴彦珍见寄二首
huáng zhú huāng máo wǔ mǔ yú, shēng yá shān jué yǔ quán yú.
篁竹荒茅五亩余,生涯山蕨与泉鱼。
jiā pín zhí huò xiū duān mù, xiāng lǐ chuán shū bǐ zhòng shū.
家贫殖货羞端木,乡里传书比仲舒。
bái rì yì jūn liáo yuǎn wàng, qīng lín jiē wǒ shì táo xū.
白日忆君聊远望,青林嗟我似逃虚。
chūn fēng miǎo miǎo wū táng wěi, màn dé dōng lái yī zhǐ shū.
春风渺渺乌塘尾,漫得东来一纸书。
“青林嗟我似逃虚”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。