“已作湖阴客”的意思及全诗出处和翻译赏析

已作湖阴客”出自宋代王安石的《杂咏四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zuò hú yīn kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“已作湖阴客”全诗

《杂咏四首》
已作湖阴客,如何更远游。
章江昨夜月,送我到扬州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《杂咏四首》王安石 翻译、赏析和诗意

《杂咏四首》是宋代文学家王安石的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
已作湖阴客,
如何更远游。
章江昨夜月,
送我到扬州。

诗意:
这首诗词描绘了诗人王安石离开故乡湖阴,前往扬州的情景。诗人已经成为湖阴的游客,现在他怎样才能继续更远的旅行呢?在昨夜,他经过了章江,那里的明亮月光伴随着他,给予他离开湖阴的祝福,送他到了扬州。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对远行的渴望和对离别的感慨。诗人通过描述自己成为湖阴客人,意味着他已经离开了故乡,开始了新的旅程。诗人对未来的远行充满了期待,他思考着怎样才能继续向更远的地方前进。章江的明亮月光象征着希望和祝福,它伴随着诗人的旅行,给予他力量和勇气。最后,诗人到达了扬州,这里成为他新的停留之地。

整首诗词通过简练而富有意境的表述,展现了离别与追寻的主题。诗人表达了对未知世界的向往和对故乡的怀念之情,同时也传达了对旅途中的希望和期待。这首诗词以简单的语言描绘了旅行者的心境,通过对景物的描写和情感的抒发,使读者能够感受到诗人内心的思考和情感的起伏。整体上,这首诗词展现了王安石独特的写作风格和感情的表达能力,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已作湖阴客”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng sì shǒu
杂咏四首

yǐ zuò hú yīn kè, rú hé gèng yuǎn yóu.
已作湖阴客,如何更远游。
zhāng jiāng zuó yè yuè, sòng wǒ dào yáng zhōu.
章江昨夜月,送我到扬州。

“已作湖阴客”平仄韵脚

拼音:yǐ zuò hú yīn kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已作湖阴客”的相关诗句

“已作湖阴客”的关联诗句

网友评论


* “已作湖阴客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已作湖阴客”出自王安石的 (杂咏四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。