“今日论才将相中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日论才将相中”全诗
当时赐帛倡优等,今日论才将相中。
细甚客卿因笔墨,卑於尔雅注鱼虫。
汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《详定试卷二首》王安石 翻译、赏析和诗意
《详定试卷二首》
童子常夸作赋工,
暮年羞悔有杨雄。
当时赐帛倡优等,
今日论才将相中。
细甚客卿因笔墨,
卑於尔雅注鱼虫。
汉家故事真当改,
新咏知君胜弱翁。
中文译文:
这首诗词的中文译文如下:
童子时常自夸作赋的能力高超,
晚年却感到羞愧,因为有杨雄这样的才子。
当年被赐予丝绸,被推崇为优等,
如今评价才能的将要成为官员。
琐碎的事情让文人因为笔墨纠缠,
低微于注释鱼和虫的学问。
汉代的故事真的需要修改,
新的赞颂使人知道你胜过了弱翁。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,表达了对自己年轻时自负才华,晚年却感到懊悔和羞愧的情感。诗中的"童子"指的是年轻时的自己,"作赋"指的是写文章的才能,"杨雄"则是指一个才华出众的人,他的出现让作者感到自惭形秽。
诗的前两句表达了作者年轻时对自己才华的夸耀,但到了晚年却感到懊悔和羞愧,因为他发现自己的才华相对于杨雄来说并不出众。第三、四句则表达了当年得到赏识和推崇,但如今却要通过评价才能来决定是否能够担任官职。
接下来的两句探讨了文人因琐碎的事情而纠缠于注释和学问的境地,暗示作者对这种庸俗的学问态度表示不满。最后两句则表达了对历史故事的改变的期望,认为应该对汉代的故事进行修改,以突显新的赞颂,让人们知道作者胜过了传说中的弱翁。
整首诗以自省和反思为主题,通过对自己才华和经历的反思,表达了作者对时光流逝和个人成就的感慨。诗中运用了对比和象征等修辞手法,以简洁明了的语言,展现了作者的情感和思考。
“今日论才将相中”全诗拼音读音对照参考
xiáng dìng shì juàn èr shǒu
详定试卷二首
tóng zǐ cháng kuā zuò fù gōng, mù nián xiū huǐ yǒu yáng xióng.
童子常夸作赋工,暮年羞悔有杨雄。
dāng shí cì bó chàng yōu děng, jīn rì lùn cái jiàng xiàng zhōng.
当时赐帛倡优等,今日论才将相中。
xì shén kè qīng yīn bǐ mò, bēi yú ěr yǎ zhù yú chóng.
细甚客卿因笔墨,卑於尔雅注鱼虫。
hàn jiā gù shì zhēn dāng gǎi, xīn yǒng zhī jūn shèng ruò wēng.
汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。
“今日论才将相中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。