“哀鸣翔其外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀鸣翔其外”全诗
偃蹙龙虎姿,主当风云会。
神明依正直,故老多再拜。
岂知千年根,中路颜色坏。
出非不得地,蟠据亦高大。
岁寒忽无凭,日夜柯叶改。
丹凤领九雏,哀鸣翔其外。
鸱鸮志意满,养子穿穴内。
客从何乡来,伫立久吁怪。
静求元精理,浩荡难倚赖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《病柏》杜甫 翻译、赏析和诗意
《病柏》诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫写的,描绘了一棵病了的松柏树。诗人首先描述这棵松柏树挺拔高大的形象,比喻它有龙虎般的姿态,准备迎接风云会议。但接下来,诗人叙述了这棵树的困境:年老的神明多次拜访,也无法使它恢复健康。诗人惋惜地说,这颗树不知道自己扎根已经千年,中部的树叶却颜色变坏。它的茂密枝叶高耸入云,但没有在逆境中找到生长的根据,所以在寒冬里失去了支撑,树叶也改变了形状。孤独的丹凤带着九个雏鸟低声哀鸣,在树林内部穿梭。而猫头鹰满怀志气和愿望,却只能在树洞里孤单地呼喊。最后,一个陌生的客人来到这里,站在那里久久地凝视着,为这棵病柏树感到奇怪。诗人希望这个安静的地方能够寻求到宇宙的真理,但这种广阔的力量却很难仰赖。
这首诗表现了杜甫对世事变迁和自然万物的深切思考。他通过描绘一个病痛的柏树,抒发了对人生苦难和无常的感受。这棵柏树象征着人类的坚韧和不屈不挠的精神,但也暗示了人类在遭受种种困境和磨难时,往往无法找到生存的依靠和意义。整首诗以细腻的描写和悲凉的意境展示了人与自然的辩证关系和生命的无奈。
“哀鸣翔其外”全诗拼音读音对照参考
bìng bǎi
病柏
yǒu bǎi shēng chóng gāng, tóng tóng zhuàng chē gài.
有柏生崇冈,童童状车盖。
yǎn cù lóng hǔ zī, zhǔ dāng fēng yún huì.
偃蹙龙虎姿,主当风云会。
shén míng yī zhèng zhí, gù lǎo duō zài bài.
神明依正直,故老多再拜。
qǐ zhī qiān nián gēn, zhōng lù yán sè huài.
岂知千年根,中路颜色坏。
chū fēi bù de dì, pán jù yì gāo dà.
出非不得地,蟠据亦高大。
suì hán hū wú píng, rì yè kē yè gǎi.
岁寒忽无凭,日夜柯叶改。
dān fèng lǐng jiǔ chú, āi míng xiáng qí wài.
丹凤领九雏,哀鸣翔其外。
chī xiāo zhì yì mǎn, yǎng zǐ chuān xué nèi.
鸱鸮志意满,养子穿穴内。
kè cóng hé xiāng lái, zhù lì jiǔ xū guài.
客从何乡来,伫立久吁怪。
jìng qiú yuán jīng lǐ, hào dàng nán yǐ lài.
静求元精理,浩荡难倚赖。
“哀鸣翔其外”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。