“韦侯别我有所适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韦侯别我有所适”全诗
戏拈秃笔扫骅骝,欻见骐驎出东壁。
一匹龁草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。
时危安得真致此,与人同生亦同死。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《题壁画马歌(一作题壁上韦偃画歌·偃京兆人善画马)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《题壁画马歌(一作题壁上韦偃画歌·偃京兆人善画马)》是唐代诗人杜甫创作的一首诗歌,表达了对韦偃画马技艺的赞美,同时也映射出时局的动荡和人生的无常。
中文译文:
韦侯别我有所适,知我怜君画无敌。
戏拈秃笔扫骅骝,欻见骐驎出东壁。
一匹龁草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。
时危安得真致此,与人同生亦同死。
诗意和赏析:
这首诗以写壁画中的一幅马的图像为切入点,表达了诗人对韦偃画马技艺的赞叹,同时借此反映了诗人对时局和人生的深刻思考。
诗歌的前两句"韦侯别我有所适,知我怜君画无敌。"中,"韦侯"指的是壁画的作者韦偃,"别我有所适"意为“别离我曾有的适意”,揭示了诗人对韦偃的离世感到惋惜。"知我怜君画无敌"则赞颂韦偃的画技无可比拟。
接下来的几句"戏拈秃笔扫骅骝,欻见骐驎出东壁。一匹龁草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。"描绘了诗人欣赏壁画时的情景。"戏拈秃笔扫骅骝"表现了诗人如何戏谑地挥动着光秃的笔,却能够勾勒出生动的画面。"欻见骐驎出东壁"则揭示了画中马匹的栩栩如生,仿佛在瞬间从东壁脱离而出。"一匹龁草一匹嘶"则表现了画中马匹形态各异,栩栩如生。"坐看千里当霜蹄"则描绘了诗人坐在画前,如同亲临千里之外,马蹄踏雪的景象。
最后两句"时危安得真致此,与人同生亦同死。"表达了诗人在时局动荡的背景下的深切感受。"时危"暗示了当时的社会动荡和危险,而在这种情况下,诗人感叹壁画如此真实和精湛,仿佛将美好和真实的事物带入了人们的生活。"与人同生亦同死"则反映了诗人对生死的深刻思考,人们在同一时刻诞生,也将面临同样的死亡,强调了生命的短暂和无常。
整首诗以描写一幅画作为切入点,通过细腻的描写和深刻的思考,抒发了诗人对时局和人生的情感和思考,充分展示了杜甫的思想深度和写作功力。
“韦侯别我有所适”全诗拼音读音对照参考
tí bì huà mǎ gē yī zuò tí bì shàng wéi yǎn huà gē yǎn jīng zhào rén shàn huà mǎ
题壁画马歌(一作题壁上韦偃画歌·偃京兆人善画马)
wéi hóu bié wǒ yǒu suǒ shì, zhī wǒ lián jūn huà wú dí.
韦侯别我有所适,知我怜君画无敌。
xì niān tū bǐ sǎo huá liú,
戏拈秃笔扫骅骝,
chuā jiàn qí lín chū dōng bì.
欻见骐驎出东壁。
yī pǐ hé cǎo yī pǐ sī, zuò kàn qiān lǐ dāng shuāng tí.
一匹龁草一匹嘶,坐看千里当霜蹄。
shí wēi ān dé zhēn zhì cǐ, yú rén tóng shēng yì tóng sǐ.
时危安得真致此,与人同生亦同死。
“韦侯别我有所适”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。