“疵瑕不相摩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疵瑕不相摩”全诗
疵瑕不相摩,况乃祸衅稠。
高语不敢出,鄙辞强颜酬。
始云避世患,自觉日已偷。
如傅一齐人,以万楚人咻。
云复学齐言,定复不可求。
仁义多在野,欲从苦淹留。
不悲道难行,所悲累身修。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《寓言九首》王安石 翻译、赏析和诗意
《寓言九首》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
不得君子居,而与小人游。
无法与君子共居,只能与小人为伍。
疵瑕不相摩,况乃祸衅稠。
瑕疵不会相互摩擦,更不用说祸害和纷争了。
高语不敢出,鄙辞强颜酬。
高尚的言辞不敢表达,只能以低俗的言辞勉强应对。
始云避世患,自觉日已偷。
开始时说要避开世间的苦难,但自己渐渐觉得时间已经消磨殆尽。
如傅一齐人,以万楚人咻。
像是曾经在傅一齐(战国时期的国家)的人们一样,成千上万的人呼喊着。
云复学齐言,定复不可求。
尽管说过要学习傅一齐的言辞,但实现起来是不可能的。
仁义多在野,欲从苦淹留。
仁义之道多在乡野之间,渴望从苦难中留存下来。
不悲道难行,所悲累身修。
并不悲伤于道义难行,悲伤于自身的辛勤修行。
这首诗词描述了作者在封建社会中与小人为伍的困境。他感到自己无法与君子共处,只能与道德品质低下的人在一起。作者认为高尚的言辞无法表达,只能以低俗的言辞回应。他曾希望通过避开世间的苦难来寻求自我安慰,但后来意识到时间已经不再等待他。作者以傅一齐的人们为例,描绘了成千上万的人们的呼喊声,但他明白自己无法实现他们的愿望。最后,作者认为仁义之道在农村更容易实现,但他悲伤于道义难行,也感叹于自己长时间以来的辛勤修行。
这首诗词反映了王安石对社会现实的不满和对道义的追求。他通过描绘自己的困境和内心的挣扎,表达了对人性的思考和对道德价值的思索。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗意的表达力和艺术感染力。
“疵瑕不相摩”全诗拼音读音对照参考
yù yán jiǔ shǒu
寓言九首
bù dé jūn zǐ jū, ér yǔ xiǎo rén yóu.
不得君子居,而与小人游。
cī xiá bù xiāng mó, kuàng nǎi huò xìn chóu.
疵瑕不相摩,况乃祸衅稠。
gāo yǔ bù gǎn chū, bǐ cí qiǎng yán chóu.
高语不敢出,鄙辞强颜酬。
shǐ yún bì shì huàn, zì jué rì yǐ tōu.
始云避世患,自觉日已偷。
rú fù yī qí rén, yǐ wàn chǔ rén xiū.
如傅一齐人,以万楚人咻。
yún fù xué qí yán, dìng fù bù kě qiú.
云复学齐言,定复不可求。
rén yì duō zài yě, yù cóng kǔ yān liú.
仁义多在野,欲从苦淹留。
bù bēi dào nán xíng, suǒ bēi lèi shēn xiū.
不悲道难行,所悲累身修。
“疵瑕不相摩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。