“罟弋毕提携”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罟弋毕提携”全诗
谁谓筑居小,未尽乔木西。
远郊信荒僻,秋色有馀凄。
练练峰上雪,纤纤云表霓。
童戏左右岸,罟弋毕提携。
翻倒荷芰乱,指挥径路迷。
得鱼已割鳞,采藕不洗泥。
人情逐鲜美,物贱事已睽。
吾村霭暝姿,异舍鸡亦栖。
萧条欲何适,出处无可齐。
衣上见新月,霜中登故畦。
浊醪自初熟,东城多鼓鼙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《泛溪》杜甫 翻译、赏析和诗意
《泛溪》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛落景下高堂,进舟漂浮在回溪之上。有人说我所筑的居所小,却未能尽情欣赏西边茂盛的乔木。远郊地区荒僻,秋天的景色仍然带有一丝凄凉之感。练练峰上的雪花洁白如练,纤纤云彩如彩虹悬挂在天空。孩童在左右岸边嬉戏玩耍,捕鱼和放网的人已经完成了他们的任务。倒下的荷芰横七竖八,迷失了前行的道路。捕获的鱼已经割去了鳞片,采摘的藕却未洗净泥沙。人情追求新鲜美味,物品却已贬值而不再引起关注。我的村庄在阴霾中表现出独特的姿态,异地的鸡也在这里栖息。寂寞而无所适从,我无处可归。我在衣上看见新月,踏着霜中登上旧时的菜畦。浊酒自然成熟,东城敲响着鼓声。
这首诗以描写自然景色和人物生活为主线,表达了杜甫内心的孤独和无奈之情。通过对自然景色的描绘,他展示了秋天的凄凉和荒凉之感,表现了作者对乡村生活的思念和对社会现实的无奈。诗中以细腻的笔触描绘了孩童嬉戏、雪花云彩、捕鱼放网等场景,展示了自然的美好和生命的活力。然而,杜甫通过对自然景色的描绘,隐含了人情冷暖和社会现实的冷酷,以此反衬出自己的孤独和处境的困顿。
整首诗表现了杜甫对家园乡土的深情,对社会现实的无奈和对生活的思考。他通过细腻的描绘,表达了对自然景色的热爱和对社会现实的忧虑,展示了诗人独特的感受和对人生的思考。同时,诗中也透露出一种隐忍和无奈的态度,反映了杜甫在动荡的时代中对理想和现实的矛盾与思索。
这首诗词通过精细的描写和独特的意境,展现了杜甫独特的艺术风格和情感表达,是他创作中的一部代表作品。
“罟弋毕提携”全诗拼音读音对照参考
fàn xī
泛溪
luò jǐng xià gāo táng, jìn zhōu fàn huí xī.
落景下高堂,进舟泛回溪。
shuí wèi zhù jū xiǎo, wèi jǐn qiáo mù xī.
谁谓筑居小,未尽乔木西。
yuǎn jiāo xìn huāng pì, qiū sè yǒu yú qī.
远郊信荒僻,秋色有馀凄。
liàn liàn fēng shàng xuě, xiān xiān yún biǎo ní.
练练峰上雪,纤纤云表霓。
tóng xì zuǒ yòu àn, gǔ yì bì tí xié.
童戏左右岸,罟弋毕提携。
fān dǎo hé jì luàn, zhǐ huī jìng lù mí.
翻倒荷芰乱,指挥径路迷。
dé yú yǐ gē lín, cǎi ǒu bù xǐ ní.
得鱼已割鳞,采藕不洗泥。
rén qíng zhú xiān měi, wù jiàn shì yǐ kuí.
人情逐鲜美,物贱事已睽。
wú cūn ǎi míng zī, yì shě jī yì qī.
吾村霭暝姿,异舍鸡亦栖。
xiāo tiáo yù hé shì, chū chù wú kě qí.
萧条欲何适,出处无可齐。
yī shàng jiàn xīn yuè, shuāng zhōng dēng gù qí.
衣上见新月,霜中登故畦。
zhuó láo zì chū shú, dōng chéng duō gǔ pí.
浊醪自初熟,东城多鼓鼙。
“罟弋毕提携”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。