“岂但我血流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂但我血流”全诗
瓦亦自破碎,岂但我血流。
我终不嗔渠,此瓦不自由。
众生造众恶,亦有一机抽。
渠不知此机,故自认愆尤。
此但可哀怜,劝令真正修。
岂可自迷闷,与渠作冤雠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《拟寒山拾得二十首》王安石 翻译、赏析和诗意
《拟寒山拾得二十首》是一首宋代诗词,作者是王安石。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
风吹落瓦,正好砸中我的头。
瓦片也自行破碎,难道只有我受伤流血。
我终不怨恨那块瓦片,因为它没有自由。
众生造下各种罪恶,但也有一个机缘可以避免。
只是那人不知道这个机缘,所以自认有罪。
这只是可怜的事情,劝告他真正修行。
怎能自己陷入困境,与他成为冤家。
诗意:
这首诗以风吹落瓦片的情景为背景,通过描绘自己的头部受伤,表达了作者对外在困境的接受和宽容。作者通过瓦片的碎裂比喻众生造下的罪恶,提出了每个人都有机会避免犯错的观点。然而,那个人却不了解这个机会,自认为有过错。诗人以此劝告他人应该真正修行,不应陷入自我迷茫,与他人成为仇敌。
赏析:
这首诗通过简洁明了的语言,抒发了作者对外在困境的平和态度和内心的宽容思想。作者以自己被瓦片砸伤的遭遇,比喻了众生在世间所犯下的罪恶。然而,作者并没有怨恨那块瓦片,而是对其表示宽容和理解。作者认为众生所犯的过错也是由于缺乏机缘和机会,对他们应该持有怜悯之心,并劝告他们应该真正修行,摆脱迷茫与冤仇。整首诗以简洁的语言传递了作者深邃的思想和对人性的思考,表达了一种宽容、慈悲和劝导的情怀,具有启迪人心的作用。
“岂但我血流”全诗拼音读音对照参考
nǐ hán shān shí dé èr shí shǒu
拟寒山拾得二十首
fēng chuī wǎ duò wū, zhèng dǎ pò wǒ tóu.
风吹瓦堕屋,正打破我头。
wǎ yì zì pò suì, qǐ dàn wǒ xuè liú.
瓦亦自破碎,岂但我血流。
wǒ zhōng bù chēn qú, cǐ wǎ bù zì yóu.
我终不嗔渠,此瓦不自由。
zhòng shēng zào zhòng è, yì yǒu yī jī chōu.
众生造众恶,亦有一机抽。
qú bù zhī cǐ jī, gù zì rèn qiān yóu.
渠不知此机,故自认愆尤。
cǐ dàn kě āi lián, quàn lìng zhēn zhèng xiū.
此但可哀怜,劝令真正修。
qǐ kě zì mí mèn, yǔ qú zuò yuān chóu.
岂可自迷闷,与渠作冤雠。
“岂但我血流”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。