“留我酒一樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

留我酒一樽”出自唐代杜牧的《题宣州开元寺 寺置于东晋时·》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú wǒ jiǔ yī zūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“留我酒一樽”全诗

《题宣州开元寺 寺置于东晋时·》
南朝谢朓城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭栏有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《题宣州开元寺 寺置于东晋时·》杜牧 翻译、赏析和诗意

《题宣州开元寺 寺置于东晋时·》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南朝谢朓城,东吴最深处。
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
楼飞九十尺,廊环四百柱。
高高下下中,风绕松桂树。
青苔照朱阁,白鸟两相语。
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
阅景无旦夕,凭栏有今古。
留我酒一樽,前山看春雨。

诗意:
这首诗词描绘了宣州开元寺的景象和氛围。宣州位于南朝谢朓之城,是东吴国境最深处的地方。虽然国家已亡,但遗留下来的开元寺仍然傲然屹立,隐藏在云雾之中。寺庙的楼阁高耸九十尺,廊柱环绕四百根。寺庙高高低低错落有致,风吹拂着松树和桂花。青苔照亮了红色的阁楼,白色的鸟儿相互交谈。溪水的声音渗入僧人的梦境,月光照亮了粉色的墙壁。欣赏这美景,时间似乎没有早晚,站在栏杆边,可以感受到过去和现在的交汇。留下一壶酒,欣赏前山的春雨。

赏析:
这首诗词以宣州开元寺为背景,通过描述寺庙的建筑和自然景观,表达了诗人对历史和人生的思考和感慨。诗人以寺庙作为象征,表达了时间的流转和历史的变迁。尽管国家已经消亡,但寺庙作为历史的见证者,依然屹立不倒,具有一种永恒的存在感。诗人通过描绘寺庙的壮丽景观,展现了自然与人文的和谐融合,以及历史文化的沉淀和延续。他通过对自然景色的描绘,表达了自己对美的追求和对人生的思考。诗中的青苔、松桂、溪声和月色等形象细腻而生动,让读者仿佛置身于诗人描绘的境界中。最后两句“阅景无旦夕,凭栏有今古。”表达了对时间流逝的感叹,诗人站在栏杆边,感受到历史和现实的交汇,思考着人生的价值和意义。整首诗写景婉约,情感深沉,通过对宣州开元寺的描绘,展现了诗人对自然、历史和人生的独特感悟,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留我酒一樽”全诗拼音读音对照参考

tí xuān zhōu kāi yuán sì  sì zhì yú dōng jìn shí
题宣州开元寺 寺置于东晋时·

nán cháo xiè tiǎo chéng, dōng wú zuì shēn chù.
南朝谢朓城,东吴最深处。
wáng guó qù rú hóng, yí sì cáng yān wù.
亡国去如鸿,遗寺藏烟坞。
lóu fēi jiǔ shí chǐ, láng huán sì bǎi zhù.
楼飞九十尺,廊环四百柱。
gāo gāo xià xià zhōng, fēng rào sōng guì shù.
高高下下中,风绕松桂树。
qīng tái zhào zhū gé, bái niǎo liǎng xiāng yǔ.
青苔照朱阁,白鸟两相语。
xī shēng rù sēng mèng, yuè sè huī fěn dǔ.
溪声入僧梦,月色晖粉堵。
yuè jǐng wú dàn xī, píng lán yǒu jīn gǔ.
阅景无旦夕,凭栏有今古。
liú wǒ jiǔ yī zūn, qián shān kàn chūn yǔ.
留我酒一樽,前山看春雨。

“留我酒一樽”平仄韵脚

拼音:liú wǒ jiǔ yī zūn
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留我酒一樽”的相关诗句

“留我酒一樽”的关联诗句

网友评论


* “留我酒一樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留我酒一樽”出自杜牧的 (题宣州开元寺 寺置于东晋时·),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。