“寝门瑶佩庆初春”的意思及全诗出处和翻译赏析

寝门瑶佩庆初春”出自宋代晏殊的《辛春日词·东宫阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐn mén yáo pèi qìng chū chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寝门瑶佩庆初春”全诗

《辛春日词·东宫阁》
碧燕幡长彩树新,寝门瑶佩庆初春
邦家累善钟储贰,皎皎重晖在璧轮。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《辛春日词·东宫阁》晏殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《辛春日词·东宫阁》
朝代:宋代
作者:晏殊

碧燕幡长彩树新,
寝门瑶佩庆初春。
邦家累善钟储贰,
皎皎重晖在璧轮。

中文译文:
碧色的燕子旗在长长的彩树上飘扬,
寝宫的门上挂着美丽的玉佩,庆祝初春的到来。
国家累积了许多善政,钟声宣扬着皇位的继承,
明亮的阳光照耀在玉环上,如同璧轮一般闪耀。

诗意和赏析:
这首诗是晏殊在宋代写的一首春日词。诗人以形容春日的景象来表达对国家繁荣和君主安康的祝福之情。

首两句描述了春日的景象,碧燕幡和彩树的出现,象征着春天的到来。碧燕幡是皇宫中飘扬的燕子旗,而彩树则是指各种色彩斑斓的花树。这些景象烘托出新春的喜庆氛围。

接下来的两句表达了对国家的祝愿。诗中提到"邦家累善钟储贰",意味着国家积累了许多善政,钟声(指庆典的钟声)宣扬着皇位的继承。这表明国家政权的传承和繁荣。同时,"寝门瑶佩庆初春"一句,则是指皇室内部的喜庆气氛,也可理解为皇室和国家在春天迎来新的希望和繁荣。

最后两句以明亮的阳光和闪耀的玉环作为象征,表达了皇位的光耀和辉煌。晏殊运用宝石的形象来描绘皇室的光彩,璧轮是指古代玉器上的装饰,代表着尊贵和权力。

整首诗以清新明亮的语言表达了晏殊对国家繁荣和君主安康的祝福之情,通过描绘春日的景象和皇室的光耀,寄托了对美好未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寝门瑶佩庆初春”全诗拼音读音对照参考

xīn chūn rì cí dōng gōng gé
辛春日词·东宫阁

bì yàn fān zhǎng cǎi shù xīn, qǐn mén yáo pèi qìng chū chūn.
碧燕幡长彩树新,寝门瑶佩庆初春。
bāng jiā lěi shàn zhōng chǔ èr, jiǎo jiǎo zhòng huī zài bì lún.
邦家累善钟储贰,皎皎重晖在璧轮。

“寝门瑶佩庆初春”平仄韵脚

拼音:qǐn mén yáo pèi qìng chū chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寝门瑶佩庆初春”的相关诗句

“寝门瑶佩庆初春”的关联诗句

网友评论


* “寝门瑶佩庆初春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寝门瑶佩庆初春”出自晏殊的 (辛春日词·东宫阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。