“從来岁除咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

從来岁除咏”出自宋代晏殊的《次韵和致仕陈相公除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cóng lái suì chú yǒng,诗句平仄:平平仄平仄。

“從来岁除咏”全诗

《次韵和致仕陈相公除夜》
從来岁除咏,托讽情非一。
公在维师年,久谐归政逸。
辛盘具芳郁,柏酒澄嘉栗。
犹厌贺车烦,晨门效圭荜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《次韵和致仕陈相公除夜》晏殊 翻译、赏析和诗意

《次韵和致仕陈相公除夜》是晏殊(宋代文学家)创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自古以来,岁除的吟咏,表达的情感各不相同。陈相公多年来一直在戎马生涯中度过,现在终于能够安享退休生活。酒杯中盛满了芬芳的美酒,桌上摆放着鲜美的栗子。尽管有人送来贺车祝贺,但我还是喜欢早晨门前那些绿色的美丽植物。

诗意:
这首诗词是晏殊对陈相公除夜的祝福和赞美之作。晏殊以清新明快的语言,表达了自己对陈相公的敬佩和羡慕之情。诗中描述了陈相公从事军旅生涯多年,经历了辛劳和奋斗,现在终于得以退休,享受安逸的生活。诗人提到了陈相公除夜时的酒宴,用丰盛的食物和美酒来寄托对他的祝福和祝愿。最后,诗人表达了对繁琐的贺车的厌烦,更喜欢早晨门前青翠的植物所带来的宁静和美好。

赏析:
这首诗词以描绘陈相公除夜的场景为主线,通过对细节的刻画,展示了作者对陈相公的敬佩和羡慕之情,同时也传递了对宁静和自然之美的追求。

诗词开篇用“从来岁除咏”来引出主题,表达了岁除时吟咏的传统。接着,诗人通过“公在维师年,久谐归政逸”,表现了陈相公多年来在军旅生涯中的辛劳和奉献,并对他的退休生活表示赞赏。

在描绘酒宴场景时,诗人运用了形容词和名词,如“辛盘具芳郁,柏酒澄嘉栗”,形容了酒菜的丰盛和美味。这一描写既表达了对陈相公的祝福,也展示了作者对美食的向往。

最后,诗人以“犹厌贺车烦,晨门效圭荜”作为结尾。通过对贺车和晨门的对比,表达了诗人对宁静和自然之美的喜爱。贺车象征着繁琐和喧嚣,而晨门则代表着宁静和美好,诗人更倾向于后者。

总体而言,这首诗词通过对陈相公除夜的描绘和诗人情感的表达,展现了对退休生活的羡慕和对宁静自然之美的追求。同时,诗人巧妙地运用形象的描写手法,使诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“從来岁除咏”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé zhì shì chén xiàng gōng chú yè
次韵和致仕陈相公除夜

cóng lái suì chú yǒng, tuō fěng qíng fēi yī.
從来岁除咏,托讽情非一。
gōng zài wéi shī nián, jiǔ xié guī zhèng yì.
公在维师年,久谐归政逸。
xīn pán jù fāng yù, bǎi jiǔ chéng jiā lì.
辛盘具芳郁,柏酒澄嘉栗。
yóu yàn hè chē fán, chén mén xiào guī bì.
犹厌贺车烦,晨门效圭荜。

“從来岁除咏”平仄韵脚

拼音:cóng lái suì chú yǒng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“從来岁除咏”的相关诗句

“從来岁除咏”的关联诗句

网友评论


* “從来岁除咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“從来岁除咏”出自晏殊的 (次韵和致仕陈相公除夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。