“托根清禁中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“托根清禁中”全诗
岁芳摇落尽,独自向炎风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《西垣榴花》晏殊 翻译、赏析和诗意
《西垣榴花》是晏殊的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山木虽然结满了甘美的果实,但它们却被固定在了清禁的宫殿中。每年花开花落的季节过去了,它们孤独地迎着炎热的风。
诗意:
这首诗词描绘了一幅榴花盛开的景象。榴花结满了山林,但却被禁锢在宫殿中,无法自由自在地展示自己的美丽。而当花朵凋谢时,它们只能独自面对炎热的风。通过这种描绘,晏殊表达了对美好事物受限制、无法自由展现的遗憾之情。
赏析:
1. 描绘细腻:晏殊通过描绘榴花被固定在禁宫中和凋谢时的孤独,展现了他对禁锢和束缚的感受。他用简洁而细腻的语言,形象地表达了自己的情感。
2. 对比手法:诗中通过对比山木结满果实和榴花孤独迎风的情景,凸显了榴花美丽的同时受限制、无法自由舒展的悲凉。这种对比增加了诗词的层次和感染力。
3. 感慨人生:这首诗词从榴花的角度出发,抒发了晏殊对生命的感慨。榴花象征着美丽而短暂的存在,受到禁锢的榴花则象征着被束缚的人生。晏殊借助榴花的形象,表达了对人生短暂和受限的思考和感叹。
总体而言,这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了榴花受限制的遭遇和人生的无奈。晏殊以此抒发了对束缚和限制的悲愤,并引发读者对生命和自由的思考。
“托根清禁中”全诗拼音读音对照参考
xī yuán liú huā
西垣榴花
shān mù yǒu gān shí, tuō gēn qīng jìn zhōng.
山木有甘实,托根清禁中。
suì fāng yáo luò jǐn, dú zì xiàng yán fēng.
岁芳摇落尽,独自向炎风。
“托根清禁中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。