“占断群芳色”的意思及全诗出处和翻译赏析

占断群芳色”出自宋代晏殊的《石榴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhàn duàn qún fāng sè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“占断群芳色”全诗

《石榴》
开從百花后,占断群芳色
更作琴轸房,轻盈琐窗侧。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《石榴》晏殊 翻译、赏析和诗意

《石榴》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
石榴花开放在百花之后,
占据了众多花朵的色彩。
我更多地弹奏着琴,
坐在轻盈的琐窗旁。

诗意:
这首诗以石榴花为主题,描绘了石榴花在百花之后盛开的景象。石榴作为一种美丽的花朵,吸引了人们的目光,独特的色彩给人以美的享受。诗人表达了自己更喜欢弹奏琴,享受宁静的时光,坐在轻盈的琐窗旁,借此表达了对闲适、宁静生活的向往。

赏析:
这首诗通过描绘石榴花开放的景象,展示了诗人对美的独特感受和追求。石榴花是一种富丽堂皇、鲜艳夺目的花朵,而它的开放时间相对较晚,因此被称为“百花之后”。诗人通过“开從百花后,占断群芳色”来形容石榴花的独特地位,表达了对石榴花的喜爱和欣赏。

诗人在诗中提到自己更多地弹奏琴,坐在轻盈的琐窗旁。这种描写展示了诗人内心对宁静、闲适生活的向往。琴音悠扬,可以带给人们心灵的安宁与舒适,而坐在琐窗旁,可以观赏外界的美景,与自然融为一体,给人以宁静愉悦的感受。

整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对石榴花和宁静生活的热爱和追求。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的情感与外在的美景相结合,给人以美的享受和思考。这首诗词在描绘景物的同时,也抒发了诗人对美好生活的向往,以及对琴音和自然景色的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“占断群芳色”全诗拼音读音对照参考

shí liú
石榴

kāi cóng bǎi huā hòu, zhàn duàn qún fāng sè.
开從百花后,占断群芳色。
gèng zuò qín zhěn fáng, qīng yíng suǒ chuāng cè.
更作琴轸房,轻盈琐窗侧。

“占断群芳色”平仄韵脚

拼音:zhàn duàn qún fāng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“占断群芳色”的相关诗句

“占断群芳色”的关联诗句

网友评论


* “占断群芳色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“占断群芳色”出自晏殊的 (石榴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。