“况复轮来夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复轮来夜”全诗
坐久翻遗恨,光来已后期。
行云凝黛色,见跋费金枝。
况复轮来夜,笙歌继夕曦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《中秋月》晏殊 翻译、赏析和诗意
《中秋月》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋月
天时与人意,龃龉旧无疑。
坐久翻遗恨,光来已后期。
行云凝黛色,见跋费金枝。
况复轮来夜,笙歌继夕曦。
译文:
天时与人意,矛盾之处显而易见。
长时间的坐着,翻腾起旧日的遗憾,光明已经逝去。
行云凝结成深黑的颜色,看到了鞭打费尽心血的金枝。
何况又是一轮明月升起的夜晚,笙歌继续唱响,延续白天的曙光。
诗意:
这首诗词以中秋节的月亮为背景,抒发了作者内心的情感和对人生的思考。天时与人意之间的矛盾和冲突是无法避免的,人们常常会在生活中遇到种种困难和挫折。作者坐久之后,回想起往事,心中涌现出旧日的遗憾。尽管光明已经逝去,但行云仍然凝结成深黑的颜色,象征着人生中的阴霾和困惑。然而,在这个中秋之夜,明月再次升起,笙歌继续唱响,象征着希望和新的曙光。诗词通过对天时与人意的对比,表达了对人生的思考和对美好未来的期许。
赏析:
《中秋月》通过对天时与人意的描绘,展示了作者对人生的感悟和思考。诗词以中秋节的月亮为象征,通过描绘月亮的变化和光明的消逝,表达了人生中困难和挫折的存在。作者坐久之后,回忆起过去的遗憾,展示了对人生经历的反思和内心的矛盾。然而,诗词最后表达了希望和新的曙光的出现,明月再次升起,笙歌继续唱响,象征着新的希望和美好。整首诗词通过对矛盾和希望的对比,揭示了人生的复杂性和坎坷,同时也寄托了对美好未来的憧憬和期许。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对自然景观的描绘和内心情感的抒发,展示了晏殊的才华和对人生的思考。
“况复轮来夜”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yuè
中秋月
tiān shí yú rén yì, jǔ yǔ jiù wú yí.
天时与人意,龃龉旧无疑。
zuò jiǔ fān yí hèn, guāng lái yǐ hòu qī.
坐久翻遗恨,光来已后期。
xíng yún níng dài sè, jiàn bá fèi jīn zhī.
行云凝黛色,见跋费金枝。
kuàng fù lún lái yè, shēng gē jì xī xī.
况复轮来夜,笙歌继夕曦。
“况复轮来夜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。